Читаем Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет полностью

Даниил повествует, как он прочел у пророка Иеремии, что плен иудейского народа будет длиться 70 лет (Иер 25: 9–12), и он от души умолял Бога простить и помиловать согрешивший народ. Тогда ангел Гавриил объяснил Даниилу, что срок испытаний продлится не семьдесят лет, а семьдесят семилетий (срок был увеличен в 7 раз — ср. Лев 26:21), и после этого Бог воцарится над миром. «От повеления заново отстроить Иерусалим до Владыки-Помазанника пройдет семь седмиц, а потом еще шестьдесят две седмицы» (Дан 9:25 РБО). Ангел открывает Даниилу, что Помазанник Божий будет предан смерти, за этим последует разрушение города вражеским войском и осквернение Храма — «мерзость запустения» на святом месте (Дан 9:26). Если за начальную точку отсчета брать 445 год — указ персидского царя Артаксеркса восстановить стены Иерусалима (ср. Неем 2:1), то дата окончания семидесяти седмин приблизительно совпадет с датой завершения земного служения Иисуса Христа — Его смертью на Кресте. Возможно также еще одно толкование, более тесно связывающее пророчество о седминах с событиями гонения Антиоха Епифана[622]. На вопрос Даниила, как долго будет длиться видимое торжество богоборческих сил, голос свыше ответил, что Святилище Храма очистится через 2300 суток — через три с половиной года (Дан 8:14; такой же смысл имеет обозначение «время, времена и полувремя» в Дан 12:7–12).

В отношении событий II века до Р. Х. это пророчество оказалось предельно точным: гонения Антиоха начались в 167 году, а в 164 году предводитель народного восстания Иуда Маккавей очистил Храм от язычников.

В обширном видении Даниилу открывается, что в судьбах народов активно участвуют небесные силы; ангелы предстают как хранители народов — в частности, ангел Михаил защищает иудейский народ (Дан 10; 12:1)[623]. Ангел открывает, что хотя богоборческий правитель будет иметь великую силу на земле, после отведенного ему срока он будет повержен и никто не сможет помочь ему (Дан 11:36–45).

Можно отметить, что в то время как повествование Дан 1–6 показывает, что Бог спасает верных Ему людей, из Дан 7–12 становится понятно, что членам народа Божия придется пройти через страдания и даже смерть. Но убитые праведники получат свою награду в вечной жизни — в Книге пророка Даниила явственно выражена вера в воскресение мертвых: «И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление. И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде — как звезды, вовеки, навсегда» (Дан 12:2)[624].

<p>Связь с Новым Заветом</p>

Книга пророка Даниила призвана ободрить верующих перед лицом гонений. «К важным темам богословия Книги пророка Даниила относятся учение о Боге как о Владыке мира и истории, посрамляющем всякое проявление человеческой гордости, тема победы народа Божия над богоборческими силами на земле и развитие представления о Мессии»[625].

Таинственный Сын Человеческий не похож на земных царей — Он возглавит новое, духовное царство Бога. Неслучайно Иисус Христос будет постоянно именовать Себя «Сыном Человеческим» (Мф 8:20; Ин 1:51 и пр.). Многие апокалиптические образы Книги пророка Даниила получили дальнейшее развитие в новозаветной книге, принадлежащей апокалиптическому жанру, — Откровении Иоанна Богослова. В Откр 13 описывается видение «зверя» с десятью рогами, вышедшего из моря, — символ жестокой обожествляющей себя империи, проливающей кровь христиан.

Вслед за многими древними христианскими толкователями можно утверждать, что гонитель Антиох Епифан прообразует будущего богоборца-антихриста, царство которого также будет повержено Богом[626]. Таким образом, в Книге пророка Даниила присутствует два плана: первый изображает падение гонителя Антиоха во II в. до Р. Х., а второй «возвещает вселенскую и конечную победу Божию над силами тьмы»[627].

<p>Первая, Вторая, Третья книги Маккавейские</p><p>Основное содержание</p>

Маккавейские книги входят в состав неканонических книг Ветхого Завета. В Первой и Второй Маккавейских книгах изображены события периода 175–135 гг. до Р. Х.

Повествование Первой Маккавейской книги начинается с подробного описания того, как в Иудее возникло освободительное движение против владычества Антиоха IV Епифана. Восстание поднял священник Маттафия из рода Хасмонеев, а после его кончины все пять его сыновей встали во главе активной партизанской войны с сирийскими захватчиками.

Братья Маккавеи[628] — Иоанн, Симон, Иуда, Елеазар, Ионафан — проявляли отвагу и мужество, сообразительность и ловкость. Маккавеев поддержали массы народа, и благодаря всеобщим усилиям через три с половиной года, в 164 г., Иерусалим был отвоеван у сирийцев. Храм, оскверненный Антиохом Епифаном, был торжественно очищен от изображений Зевса и вновь освящен, и в честь этого события был установлен праздник Обновления Храма[629] (евр. Ханука).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика