Читаем Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет полностью

Речь Иеремии о Храме произвела страшный скандал — она была воспринята как богохульство и надругательство над национальной святыней. Негодующие священники и стоявшие в Храме люди схватили Иеремию и кричали: «Ты должен умереть» (Иер 26:8–9). Но некоторые старейшины (Ахикам, сын Сафанов) встали на защиту Иеремии: они указывали, что сто лет назад пророк Михей уже предсказывал гибель Иерусалима и никто не покарал его за это[534]. Иеремию отпустили, однако другой пророк, Урия, также пророчествовавший о скором разрушении Иерусалима, был схвачен и казнен. Таким образом люди отомстили за оскорбление своих «религиозных чувств».

Пророк видел, что совершившееся при царе Иосии обращение иудеев к Богу по большей части оказалось внешним и поверхностным. Удовлетворяя свою совесть исполнением обрядов и почитанием Храма, люди и не думали стремиться к истинному богопознанию: «…К кому мне говорить и кого увещевать, чтобы слушали?.. Вот, слово Господне у них в посмеянии, оно неприятно им. Поэтому я преисполнен яростью Господнею, не могу держать ее в себе» (Иер 6:10–11 РБО)[535]. Время воздаяния настало. «Так сказал мне Господь, Бог Израиля: „Возьми из Моей руки эту чашу с вином ярости и напои им все народы, к которым Я тебя посылаю“» (Иер 25:15). «А когда они спросят тебя: „Куда же нам идти?“ — скажи им: Так говорит Господь: кто на смерть обречен, пусть идет на смерть, кто на меч обречен, пусть падет от меча, кто обречен на голод, пусть голодает, кто на плен обречен, пусть в плен уходит!» (Иер 15:2 РБО).

Но сам пророк, конечно, же не хотел такой участи для своей родины. Он продолжал молиться за свой народ, даже когда Бог объявлял ему, что все мольбы и просьбы уже тщетны[536]. Зная грядущую судьбу Иерусалима, Иеремия восклицал: «О, кто даст голове моей воду и глазам моим — источник слез!» (Иер 9:1). Служение Иеремии было неразрывно связано со скорбью, и поэтому его часто именуют «плачущим пророком».

<p>Царь Иоаким и отвержение Иеремии</p>

Когда вавилонский царь Навуходоносор отправился в поход против Иудеи (604 г. до Р. Х.)), Иеремия возвестил, что спасение заключается только в добровольном подчинении Вавилону (Иер 25:1–17). Доступ в Храм пророку был уже запрещен — и тогда Иеремия продиктовал свои слова своему ученику Варуху, и тот публично прочел их в Храме (Иер 36). Услышавшие эти пророчества вельможи решили принести свиток во дворец и зачитать царю Иоакиму. По мере того как царь выслушивал слова Иеремии, он отрезáл ножичком часть свитка и бросал в горящий перед ним очаг. Надменный монарх наглядным образом продемонстрировал свое пренебрежение — он не считал нужным относиться к подобным пророчествам серьезно. Но Иеремия вновь продиктовал Варуху пророчества, которые были еще более суровыми, чем прежние. Отныне Иеремия открыто обличал царя Иоакима в его жестокости и упорстве[537].

Иеремия был арестован, его заковали в колодки и посадили под стражу. Ему было невыразимо горько, что сограждане считают его предателем родины, ненавистным изменником[538]. Иеремии даже хотелось навсегда перестать пророчествовать и оставить жителей Иудеи на произвол судьбы. Тяжелое душевное состояние пророка выражают следующие слова: «Проклят день, в который я родился!.. Для чего вышел я из утробы, чтобы видеть труды и скорби и чтобы дни мои исчезли в бесславии?» (Иер 20:14)[539]; «..я каждый день в посмеянии, всякий издевается надо мною. Ибо лишь только начну говорить я, — кричу о насилии, вопию о разорении, потому что слово Господне обратилось в поношение мне и в повседневное посмеяние. И подумал я: „не буду я напоминать о Нем и не буду более говорить во имя Его“; но было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог» (Иер 20:7–9). Господь, вложивший Свои слова в уста Иеремии, дал ему силы пройти этот путь до конца. «Я поставлю тебя против этого народа неприступной стеною медной. На тебя они ополчатся, но будут пред тобою бессильны, ибо Я с тобою, Я спасу тебя, Я тебя избавлю» (Иер 15:20 РБО).

<p>Царь Седекия и окончательная гибель Иерусалима</p>

Царь Иоаким умер во время осады Иерусалима Навуходоносором, город был захвачен в 597 г. до Р. Х., а преемник Иоакима Иехония и лучшие люди страны были уведены в плен. Пророк Иеремия возлагал свои надежды на переселенных в Вавилон: он образно сравнивал их с красивыми и спелыми смоквами, а оставшихся в Иудее — с гнилыми (Иер 24). Господь открыл Иеремии, что именно изгнанники раскаются и обратятся к Богу всем сердцем. Пророк написал в Вавилон послание, где призывал переселенцев со спокойной душой заводить семьи и строить дома, трудиться и молиться за благополучие этой чужой земли — на время она станет их домом, но придет день, и Бог вернет их потомков в землю отцов (Иер 29). «Ибо только Я знаю, чтó Я предначертал вам, — говорит Господь. — Предначертал Я мир, а не беду, чтобы дать вам будущее и надежду» (Иер 29:11 РБО).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика