Читаем Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание полностью

Другие книги Ктувима вызывали среди иудеев споры. Песнь песней, например, была всецело мирской книгой, прославлявшей эротические чувства мужчины и женщины, еще не вступивших в брак. Следовало ли включать ее в канон, даже если она действительно написана Соломоном? Очевидно, иудеи стали толковать ее в другом смысле, относя слова книги не к плотской любви, но к той любви, которой Бог возлюбил народ Израилев. Доныне существует вопрос, была ли Песнь песней принята в состав канона, потому что толковалась в таком безобидном смысле, или же она толковалась в таком смысле потому, что уже воспринималась как часть священного канона.

Большинство исследователей согласно, что к моменту разрушения второго Храма в 70 г. н. э. почти все иудеи принимали трехчастный канон Священного Писания, состоящий из Торы, Невиим и Ктувим. С тех пор к нему нельзя было ни добавлять книги, ни убирать. Канон состоял из двадцати четырех книг, о чем свидетельствуют иудейские источники того времени. Вероятно, после этого он был переосмыслен и переформирован так, чтобы стать каноном христианского Ветхого Завета, составляющим тридцать девять книг. Но все это — одни и те же книги, части канонического Писания.

Причины включения в канон

Сложно установить критерии, по которым древние израильтяне решали, какую книгу следует включить в Писания. Мы просто не имеем свидетельств подобным дискуссиям, спорам и разногласиям (в отличие от ситуации с Новым Заветом). Некоторые ученые выделили несколько критериев, которыми могли пользоваться религиозные вожди иудеев:

1. Язык. В канон могут быть включены только книги, написанные на иврите (даже если часть их — на арамейском). Так, ни одна иудейская книга, написанная на древнегреческом, не вошла в канон.

2. Возраст. Книги должны обладать авторитетом. Они не могут быть недавними сочинениями. Таким образом, только книги, на-

писанные ранее IV в. до н. э., могут быть включены в канон. Книги, написанные позже (такие, как Книга Даниила), ошибочно принимались за более древние, как мы уже видели.

3. Распространенность. Книги, вошедшие в канон, были самыми распространенными среди иудейских общин. Некоторым образом, формирование канона есть результат принятия на местах. Если книги воспринимались как Писание большим количеством иудейских общин, то религиозные лидеры, имеющие на то право, могли включить их в состав Писания.

Окончательная версия Танаха

Результатом формирования стал иудейский канон, который мы обозрели в нашем исследовании. Иудейская Библия — сокровищница древних Еврейских Писаний. Они были написаны в разное время, различными авторами. Эти авторы использовали различные источники, имели различные взгляды, по-разному понимали многие вопросы. Их сочинения принадлежат к разным жанрам и написаны с разными целями. Они составляют единое целое — Иудейскую Библию. Но в действительности они — огромное множество, целый корпус сочинений, охватывающий традиции, деяния, мысли и верования многих поколений древних израильтян.

КАНОН НОВОГО ЗАВЕТА

Намного больше мы знаем о формировании канона Нового Завета. Этим мы во многом обязаны сочинениям более поздних отцов церкви, подробно обсуждавших этот вопрос. У нас нет столько сведений, сколько хотелось бы (впрочем, как и почти всегда в истории Древнего мира), но вполне достаточно, чтобы сказать, какими критериями руководствовались христиане при составлении канона и как проходил процесс его формирования.

Причины составления

Рассматривая формирование христианского канона, следует прежде заметить, что христиане уже имели готовый корпус Писаний. Иисус и Его последователи были иудеями, а следовательно, как и прочие иудеи I в. н. э., они принимали как Священные Писания Тору и пророков Иудейской Библии, а также и некоторые другие книги. Но после смерти Иисуса Его последователи стали принимать в качестве авторитетных и другие «Писания», наравне с каноническими книгами иудеев. Этот процесс можно заметить уже на страницах Нового Завета. В главе 13 мы говорили, что анонимный автор Первого послания к Тимофею причисляет к «Писаниям» две фразы. Одна из них — высказывание из Торы, другая же — слова самого Иисуса (5: 18). Таким образом, к концу I в. н. э., когда писал этот автор, слова Иисуса сами по себе уже имели авторитет Писаний. Затем это привело к становлению канона, описывающего учение и деяния Иисуса в Евангелиях. Кроме того, мы видели в главе 14, как анонимный автор Второго послания Петра, говоря о сочинениях Павла, также включает их в число Писаний (3: 16). Уже к началу II в. н. э. христиане рассматривали сочинения о жизни Иисуса и послания Его апостолов как Писания. Это — начало движения к христианскому канону, который будет состоять из двух частей: сочинения, описывающие жизнь Иисуса, и тексты, написанные апостолами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги