потомственных линий в их общих чертах, или же существенных элементов потомственных линий, основанных на исторической реальности” [52]. Однако в текстах нет ничего такого, что позволило
бы выдвинуть такую гипотезу. Ведь текст совершенно ясно гласит: “А” родил “Б”, т.е. “Б” был
сыном “А”. Что касается той части генеалогии, которая предшествует Аврааму, то в ней евангелист
особенно полагается на Ветхий Завет, где генеалогии приведены в таком виде: Прожив столько-то лет, “А” родил “Б”. Прожив столько-то лет, “Б” родил “В” — и так далее.
Поэтому не было разрывов в списке.
Часть генеалогии Иисуса по Евангелию от Луки, которая восходит к Аврааму, неприемлема в свете
того, что мы знаем о той эпохе сейчас, в наше время.
2. Период от Авраама до Давида
Здесь две генеалогии, кроме одного-двух имен, полностью совпадают. Различие можно
объяснить ошибками, допущенными переписчиками.
Означает ли это, что евангелистов в данном случае следует считать точными?
Историей установлено, что Давид жил приблизительно в 1000г. до н.э., а Авраам — в 1800-1850г.
до н.э. На восемь веков приходятся 14-16 поколений. Можно ли этому поверить? Следует сказать, что данные текстов Евангелий по этому периоду времени едва ли приемлемы.
3. Период после Давида
К великому сожалению приходится признать, что когда дело касается установления родословной
Иосифа, т.е. родословной самого Иисуса, начиная от Давида и далее, между текстами Евангелий
наступает полное несоответствие.
Проследив очевидный вымысел в генеалогии Евангелия от Луки, рукопись которого включена в
Codex Bezae Cantabrigiensis, сравним то, что имеется в двух самых почтенных рукописях: Codex Vaticanus и Codex Sinaiticus.
В генеалогии Евангелия от Луки после Давида (N№35) до Иисуса (N№77) следуют 42 имени. В
генеалогии Евангелия Матфея после Давида (N№14) до Иисуса (N№41) упоминается 27 имен.
Таким образом, количество предков Иисуса после Давида в обоих Евангелиях различно. Различны
также их имена.
Но это еще не все.
В Евангелии от Матфея (1: 17) мы видим, что его автор сумел разбить генеалогию Иисуса после
Авраама на три группы — по 14 имен в каждой; первая группа от Авраама до Давида; вторая — от
Давида до изгнания в Вавилон; третья — со времени изгнания и до Иисуса. На самом деле текст
Евангелия от Матфея содержит по 14 имен лишь в первых двух группах, а в третьей — от изгнания
и до Иисуса — в ней только 13, а не 14 имен. В таблице под номером 29 показан Салафииль, а под
номером 41 — Иисус. Другой разбивки генеалогии, при которой в третьей группе оказывалось бы
14 имен, у Матфея не существует.
Ради того чтобы во второй группе оказалось 14 имен, Матфей позволяет себе слишком вольное
обращение с текстом Ветхого Завета. Имена первых шести потомков Давида (N№15-20) совпадают
у него с данными Ветхого Завета. Но Матфей пропустил троих потомков Иорама (N№20), названных в Ветхом Завете именами Охозия, Иоас и Амасия (I Паралипоменон, 3: 11-12). Иехония
(N№28) является по Матфею сыном Иосии, хотя во II Книге Царств сказано, что между Иосией и
Иехонией находится Елиаким.
Из этого следует, что Матфей изменил генеалогические линии Ветхого Завета, чтобы
“скомпоновать” группу из 14 имен между временем Давида и переселением в Вавилон. К тому
же, в третьей группе генеалогии Евангелия от Матфея отсутствует одно имя. Следовательно, ни в
одном из дошедших до нас текстов Евангелий не содержится 42 упомянутых имени.
Удивляют же не столько сами по себе пропуски имен (что скорее всего объясняется
закрепившейся впоследствии ошибкой переписывавшего текст книжника), сколько почти полное
молчание комментаторов на этот счет. Как можно не заметить подобные пропуски? Этот
благочестивый заговор молчания был прерван только У.Триллингом в его книге “Евангелие от
Матфея” (“L’Evangile selon Matthieu” [53]).
Знаменательный факт. Ведь комментаторы этого Евангелия, в том числе авторы комментариев к
Экуменическому переводу Библии и кардинал Даньелу подчеркивают огромную значимость
символа Матфея “3х14”. Этот символ для евангелиста столь важен, что ради достижения нужного
числа он не колеблясь “выбросил” ряд Библейских имен. Защищая Матфея, комментаторы спешат
соорудить убедительный набор апологетических доводов, призванных оправдать факт
искусственного изъятия имен. Или осторожно обойти проблему пропуска имен, — если
упоминание об этом подрывает суть того, что старался показать евангелист.
Комментарии современных
специалистов
В своей книге “Евангелия Детства” (“Les Evangiles de l’Enfance”, 1967 [54]), кардинал Даньелу
придает “числовой схематизации” Матфея исключительно важное символическое значение, поскольку ею устанавливаются предки Иисуса, подтверждаемые также и Лукой. Даньелу видит в
Луке и Матфее “историков”, полностью выполнивших свои “исторические исследования”, и
утверждает, что их “генеалогия” была “взята из архивов семейства Иисуса”. Здесь необходимо
добавить, что на самом деле эти архивы никогда не были найдены [55].