Читаем Библия [на русском, с параллельными местами] полностью

5 Любящий золото не будет прав, и кто гоняется за тлением, наполнится им. Сир 27:1; 1Тим 6:9

6 Многие ради золота подверглись падению, и погибель их была пред лицем их; Сир 8:3

7 оно — дерево преткновения для приносящих ему жертвы, и всякий несмысленный будет уловлен им.

8 Счастлив богач, который оказался безукоризненным и который не гонялся за золотом. Пс 61:11; Лк 6:24; 1Тим 6:17-19

9 Кто он? и мы прославим его; ибо он сделал чудо в народе своем.

10 Кто был искушаем золотом — и остался непорочным? Да будет это в похвалу ему. Иов 1:8

11 Кто мог погрешить — и не погрешил, сделать зло — и не сделал?

12 Прочно будет богатство его, и о милостынях его будет возвещать собрание. Иов 42:10

13 Когда ты сядешь за богатый стол, не раскрывай на него гортани твоей

14 и не говори: «много же на нем!» Помни, что алчный глаз — злая вещь. Сир 14:10

15 Что из сотворенного завистливее глаза? Потому он плачет о всем, что видит.

16 Куда он посмотрит, не протягивай руки, и не сталкивайся с ним в блюде. 13-16: Притч 23:1-3

17 Суди о ближнем по себе и о всяком действии рассуждай.

18 Ешь, как человек, что тебе предложено, и не пресыщайся, чтобы не возненавидели тебя; Сир 37:33

19 переставай есть первый из вежливости и не будь алчен, чтобы не послужить соблазном;

20 и если ты сядешь посреди многих, то не протягивай руки твоей прежде них.

21 Немногим довольствуется человек благовоспитанный, и потому он не страдает одышкою на своем ложе. Притч 13:26

22 Здоровый сон бывает при умеренности желудка: встал рано, и душа его с ним; Еккл 5:11

23 страдание бессонницею и холера и резь в животе бывают у человека ненасытного. Сир 37:33

24 Если ты обременил себя яствами, то встань из-за стола и отдохни. Сир 32:15

25 Послушай меня, сын мой, и не пренебреги мною, и впоследствии ты поймешь слова мои.

26 Во всех делах твоих будь осмотрителен, и никакая болезнь не приключится тебе.

27 Щедрого на хлебы будут благословлять уста, и свидетельство о доброте его — верно; Притч 22:9

28 против скупого на хлеб будет роптать город, и свидетельство о скупости его — справедливо. 1Цар 25:10

29 Против вина не показывай себя храбрым, ибо многих погубило вино. Иудифь 12:20; Ис 5:22

30 Печь испытывает крепость лезвия закалкою; так вино испытывает сердца гордых — пьянством.

31 Вино полезно для жизни человека, если будешь пить его умеренно. Суд 9:13; Притч 31:4; 1Тим 5:23

32 Что за жизнь без вина? оно сотворено на веселие людям. 2Езд 3:20; Пс 103:15

33 Отрада сердцу и утешение душе — вино, умеренно употребляемое вовремя; Пс 103:15

34 горесть для души — вино, когда пьют его много, при раздражении и ссоре.

35 Излишнее употребление вина увеличивает ярость неразумного до преткновения, умаляя крепость его и причиняя раны. 2Езд 3:23; Притч 20:1; 23:34; Ос 4:18

36 На пиру за вином не упрекай ближнего и не унижай его во время его веселья; Сир 32:1

37 не говори ему оскорбительных слов и не обременяй его требованиями.

<p id="sirch32">Глава 32</p>

1 Если поставили тебя старшим на пиру , не возносись; будь между другими как один из них:

2 позаботься о них и потом садись. И когда всё твое дело исполнишь, тогда займи твое место,

3 чтобы порадоваться на них и за хорошее распоряжение получить венок.

4 Разговор веди ты, старший, — ибо это прилично тебе, — Иов 12:12; 32:7

5 с основательным знанием, и не возбраняй музыки.

6 Когда слушают, не размножай разговора и безвременно не мудрствуй. Еккл 3:7; Сир 20:7

7 Что рубиновая печать в золотом украшении, то благозвучие музыки в пиру за вином;

8 что смарагдовая печать в золотой оправе, то приятность песней за вкусным вином.

9 Говори, юноша, если нужно тебе, едва слова два, когда будешь спрошен, Иов 32:4

10 говори главное, многое в немногих словах. Будь как знающий и, вместе, как умеющий молчать. Притч 25:11

11 Среди вельмож не равняйся с ними, и, когда говорит другой, ты много не говори. Иов 32:6

12 Грому предшествует молния, а стыдливого предваряет благорасположение.

13 Вставай вовремя и не будь последним; поспешай домой и не останавливайся.

14 Там забавляйся и делай, что тебе нравится; но не согрешай гордым словом.

15 И за это благословляй Сотворившего тебя и Насыщающего тебя Своими благами. Втор 8:10

16 Боящийся Господа примет наставление, и с раннего утра обращающиеся к Нему приобретут благоволение Его. Иер 25:3

17 Ищущий закона насытится им, а лицемер преткнется в нем. Сир 14:21; 2Петр 2:20

18 Боящиеся Господа найдут суд и, как свет, возжгут правосудие.

19 Человек грешный уклоняется от обличения и находит извинение, согласно желанию своему. Притч 15:12

20 Человек рассудительный не пренебрегает размышлением, а безрассудный и гордый не содрогается от страха и после того, как сделал что-либо без размышления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История иудаизма
История иудаизма

Иудаизм — это воплощение разнообразия и плюрализма, столь актуальных в наш век глобальных политических и религиозных коллизий, с одной стороны, и несущими благо мультикультурализмом, либерализмом и свободой мысли — с другой. Эта древнейшая авраамическая религия сохранила свою самобытность вопреки тому, что в ходе более чем трехтысячелетней истории объединяла в себе самые разнообразные верования и традиции. Мартин Гудман — первый историк, представивший эволюцию иудаизма от одной эпохи к другой, — показывает взаимосвязи различных направлений и сект внутри иудаизма и условия, обеспечившие преемственность его традиции в каждый из описываемых исторических периодов. Подробно характеризуя институты и идеи, лежащие в основе всех форм иудаизма, Гудман сплетает вместе нити догматических и философских споров, простирающиеся сквозь всю его историю. Поскольку верования евреев во многом определялись тем окружением, в котором они жили, география повествования не ограничивается Ближним Востоком, Европой и Америкой, распространяясь также на Северную Африку, Китай и Индию, что прекрасно иллюстрируют многочисленные карты, представленные в книге.Увлекательная летопись яркой и многогранной религиозной традиции, внесшей крупнейший вклад в формирование духовного наследия человечества.

Мартин Гудман

Иудаизм
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика