Читаем Библиотека кота Мортимера полностью

Эван старался не глазеть, но все же невольно посматривал на ноги Деметрия. Одна лодыжка была испачкана машинным маслом, но все же ноги не казались такими уж волосатыми. Почему-то от этого мальчику полегчало.

– Он на другой ноге, – сказал Деметрий, поворачиваясь боком.

– Что?

– Шрам.

И тут Эван вспомнил про знаменитый шрам, который тянулся у Деметрия от бедра до колена.

И вспомнил, откуда взялся этот шрам.

– Ой, я кое-что забыл, – сказал он. – Надо вернуться в город.

– Ну давай. Хороших тебе каникул. Я с понедельника в лагерь. – И Деметрий покатил дальше, крикнув на прощание: – В сентябре займу тебе место в школьном автобусе, идет?

– Идет! Спасибо! – Несмотря на полный живот, Эван уже мчался к дому Рейфа. Ему предстояло сделать кое-что опасное, и лучше было иметь рядом друга.

К счастью, визиты Рейфа к стоматологу всегда были короткими. Родители заставляли его каждый раз чистить зубы после еды.

Глава 31. Эван


О легендарном домике на дереве знали все ребята с улицы Рейфа и Эвана. Домик был довольно далеко от жилого квартала – в лесу, который местная детвора считала своим. Так что когда ребята впервые его увидели, то решили, что ни один взрослый о нем не знает. Располагался он так высоко, что карабкаться туда было явно против правил. Да и страшновато.

Потом дети немного подросли. Они часто обсуждали домик и подначивали друг друга туда забраться. Самые отчаянные влезали на дерево, хотя внутрь домика не удавалось попасть никому: дверца была заперта. К ней вели шаткие ступеньки – просто деревянные дощечки, косо прибитые к стволу. Они кое-где растрескались и болтались на гвоздях. Все смельчаки, рискнувшие залезть наверх, облегченно вздыхали, когда снова ступали на землю. Все, кроме Деметрия Паппаса, который потерял равновесие, упал, распорол ногу и сломал руку в локте. Именно из-за Деметрия Эван никогда даже не думал забраться в домик. До этого дня.

Они с Деметрием дружили, но тот был постарше: он перешел в шестой класс и стал ездить в Грантвилл еще два года назад. Теперь он играл в школьном оркестре и возвращался домой на вечернем автобусе – позже, чем другие ученики. Деметрий едва успевал делать уроки и больше не играл с соседскими ребятами в лесу.

Эван поглядел вверх, на дерево.

Именно Деметрий рассказал ему про навесной замок на двери домика. Он сказал те же самые слова, что и Рейф: висячий замок.

– Ты уверен, что хочешь это сделать? – спросил Рейф. – Мой папа всегда говорит, что этот домик – симпатичная ловушка.

– А на каком инструменте играет Деметрий? – Мама Рейфа была учительницей музыки.

– На скрипке, – ответил Рейф.

Эван похлопал ладонью по карману штанов: проверил, на месте ли ключи. Затем подтянул лямки рюкзака.

– Значит, у него с локтем все в порядке. Ну, раз он играет на скрипке.

– Ну да, – согласился Рейф. – Мама говорит, он талантливый.

Эван покивал, поставил ногу на первую дощечку, ухватился обеими руками за вторую, проверил ее на прочность и полез вверх по стволу дерева.

* * *

Несколько раз мальчик чуть было не сорвался, но продолжал упрямо карабкаться, пока руки не заныли, а голова не оказалась почти вровень с железными скобами на двери домика. Сквозь эти скобы действительно была продета дужка навесного замка. Того самого замка, из-за которого ребятам до сих пор не удавалось пробраться внутрь.

Эван порадовался тому, что рядом тянется крепкая, толстая ветка. Привалившись к ней боком, мальчик вытащил из кармана ключи.

– Только не падать! – сказал он то ли ключам, то ли самому себе. До земли было далековато.

Эван ухватил замок свободной рукой (а значит, совсем перестал держаться за дерево). Голова у него слегка закружилась от страха. Он вставил в замок самый маленький ключ на связке.

– ПОДХОДИТ! – завопил он.

– УРА! – откликнулся снизу Рейф.

Эван улыбнулся, но вниз глядеть не стал. Он повернул ключ и услышал тихий щелчок. Дужка выскочила из гнезда.

– Есть! – крикнул он. Затем осторожно снял замок и сунул в карман штанов. Не хотелось бы случайно уронить его Рейфу на голову.

Теперь оставалось только открыть дверцу домика. Эван пригнулся, чтобы угол дверцы не стукнул его по голове, ухватился одной рукой за удобную толстую ветку, а другой рукой рванул дверь на себя.

И тут случилось кое-что непредвиденное.

Во-первых, Эван понял, что ржавые петли не смогут удержать открытую дверь.

И – тоже во-первых, потому что все это происходило одновременно, – дверь накренилась, на секунду замерла и полетела вниз.

В эту последнюю секунду Эван успел отпустить дверцу, чтобы не рухнуть вместе с ней. Он всем телом прижался к ветке и услышал, как дверь с чудовищным грохотом свалилась на землю. Потом наступила оглушительная тишина.

Эван висел на ветке, не чуя рук.

– РЕЙФ?

Тишина.

Мальчик посмотрел вниз, но увидел только листья.

– РЕЙФ?

Наконец снизу донеслось:

– Вот это да…

– ТЫ ЖИВОЙ?

– Да! – крикнул Рейф. – Меня не задело!

У Эвана снова забилось сердце.

– Я спускаюсь! – крикнул он.

– Нет, лезь дальше! – ответил Рейф. – Я иду к тебе.

– Что? Не надо!

– Надо! У правил вышел срок годности, помнишь? Лезь внутрь. Я сейчас поднимусь, так что дай мне дорогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей