Читаем БИЧ-Рыба (сборник) полностью

Зачем, спрашиваете, рыбину на рыбалку взяли?

Не бойтесь, насчет примет мы народ просвещенный, но если нарушили их, значит, знали, ради чего. Мы вообще решили действовать наперекор не только приметам, но и так называемой логике. Если браконьер, то есть обыкновенный рыбак, прячется от рыбнадзора, мы с Мишкой нацелились прямо на их катер. А долго ли красавцев искать – где рыба, там и они. Подходим к самому борту. Хозяева из рубки вывалили, пялятся – что, мол, за придурки, сами в лапы лезут. А мы – так, мол, и так, мужики, посоветуйте, что делать, целый день плюхаемся и единственный хвост добыли, поделить никак не можем, домой возвращаться страшно, бабы не то что в постель, на порог не пустят.

Они куражатся:

– Давайте мы вашим бабам рыбы отвезем.

– Везите, – говорим, – только скажите, что это мы поймали, собственноручно.

Они хохочут. Ну как же над такими раздолбаями не похохотать? А по голосам чувствуется, что успели мужики принять граммчиков по триста. В прибабахе и нормальный-то человек себя царем мнит, а царь, он ведь не только строг, но и великодушен.

– Неужели и взаправду одного-единственного за целый день добыли?

– Честное слово, – кричим, – спускайтесь в лодку, сами увидите. Сеть, наверное, дурная попалась.

– А сеть-то разве не ваша? – спрашивают.

– Да баба от соседа принесла, – говорит Мишка, – сунула в руки и велела не возвращаться без рыбы.

На катере закатываются, аж до визга. Тут и я жалостливым голосом, как сирота казанская, благо, что в «Казанке» сижу: разрешите, мол, товарищи, сетешку минут на двадцать кинуть, нам хотя бы до десятка добрать, отчитаться чтобы.

– Валяйте, – хохочут, – хоть до утра плюхайтесь, а то вернетесь рано, чего доброго, соседа у бабы застанете.

Соглашаемся – не без этого, мол, кто может гарантировать. А рыбы нам все равно много не поймать, так что река не оскудеет.

Хотелось сказать им, чтобы сами перед возвращением телеграммы своим бабам дали, да нельзя, не по чину. Это настоящие цари задиристых шутов прощают, а если царек по оказии – тут уже вольности не допускаются, игра исключительно в одни ворота.

– Может, вам рыбы дать, чтоб не мучиться?

Отказываемся – денег, мол, с собой не взяли. А хоть бы и задаром. Хотя какое там – если за унижение, это уже не даром. Но не объяснять же, какую цену мы сами назначили за свой концерт.

– Ладно, – кричат, – пробуйте, авось и получится.

Повеселились хозяева и снова в тепло, погода-то не располагает, а шепчет. На таком свежаке даже Райкина с Хазановым долго слушать не будешь. Они – допивать, а мы – за работу. Бросили сеть. Плывем. Михайло обнаглел, фонарь зажег, чтобы шальная лодка снасть не угробила. Короче, создали условия и пользуемся ими сполна, браконьерим, как белые люди. Только хихикать боимся, ночью на воде слышимость отличная, так что терпим, без комментариев и без эмоций…

Зато уже на берегу нахохотались. До слез.

Красный Селькуп

Говорил вроде, что ни разу не был на Черном море. Целый отпуск валяться на пляже – это не для меня. Понятное дело, что бабу найти на югах намного проще, чем на Севере, но если бы приспичило, так я бы скорее на Шикотан подался. Ребята рассказывали, что на плавбазах могут утешить даже самого захудалого мужичонку. Но Сибирь, к счастью, не мужской монастырь. Да и не о том речь – отпуск нагрянул неожиданно.

Не скажу, чтобы слишком дергался в поисках – куда податься, может, с того и выпала негаданная удача. Встретил на улице туруханского приятеля Серегу. Выпили за встречу. А через неделю опохмелялись у него в Туруханске.

Месяц на северных речках – это вам не пляжная мутота в Пицунде какой-нибудь.

Чем сильнее в мечтах разгонишься, тем быстрее споткнешься в жизни. Но почему бы иной раз и не споткнуться? Откуда знать: когда найдешь, когда потеряешь. Только собрались на Сухую Тунгуску, а Серегу вызвали на работу и упросили слетать в Сургут на десять дней. Надо было куда-то пристраивать меня до возвращения. Он предложил на выбор: или забрасывает меня к знакомому промысловику на озеро, или на речку в зимовье остяка. Рыбалка на речках все-таки интереснее. И, опять же, побыть в тайге с остяком, поучиться кое-чему – не лишнее. Правда, Серега предупредил, что остяк не настоящий. То есть с предками у него все нормально, только подпорченный малость – ВПШ в молодости закончил и долгое время на партийной работе околачивался.

Остяки, если по-научному называть, – это селькупы. У них даже поселок такой есть – Красный Селькуп. И ничего смешного. А представьте себе, как бы звучало: Красный Русский, Красный Татарин или Красный Еврей. Но это к слову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Index Librorum

Голос крови
Голос крови

Действие «Голоса крови» происходит в Майами – городе, где «все ненавидят друг друга». Однако, по меткому замечанию рецензента «Нью-Йоркера», эта книга в той же степени о Майами, в какой «Мертвые души» – о России. Действительно, «Голос крови» – прежде всего роман о нравах и характерах, это «Человеческая комедия», действие которой перенесено в современную Америку. Роман вышел сравнительно недавно, но о нем уже ведутся ожесточенные споры: кому-то он кажется вершиной творчества Вулфа, кто-то обвиняет его в недостаточной объективности, пристрастности и даже чрезмерной развлекательности.Столь неоднозначные оценки свидетельствуют лишь об одном – Том Вулф смог заинтересовать, удивить и даже эпатировать читателей, которые в очередной раз убедились, что имеют дело с талантливым романом талантливого писателя.

Том Вулф

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес