ХХХIII
В связи с проведением 17 августа-1 сентября 1863 г. во Франкфурте съезда германских князей по инициативе Австрии – см: Einladung Kaiser Franz Josephs von Österreich zum Fürstentag in Frankfurt. 31. Juli. 1863 // GStA PK. III. HA. MdA I. № 2010/76. fol. 1. Behändigte Ausfertigung an König Wilhelm I. von Preußen; см. также: APP. Bd. III. S. 683–684. «Германский народ ожидает с таким напряженным вниманием, какое не привлекало к себе ни одно событие после 1848 года <…> в Вене уверяют, что эти предложения превзойдут все, что можно было ожидать от одного из германских правительств» – Санкт-Петербургские ведомости. 10 (22) августа 1863. № 178. С. 727. Предложенный Францем-Иосифом проект австро-прусского дуализма (см.: Österreichisches Promemoria für König Wilhelm I. von Preußen. 3. August 1863 // GStA PK. III. HA. MdA I. № 2010/65. fol. 2-11) не был поддержан германскими князьями во многом из-за того, что на заседании, по настоятельному убеждению Бисмарка, не присутствовал прусский король Вильгельм. Он сослался на преждевременность и неподготовленность такого мероприятия и предложил в ответ проведение совещания министров иностранных дел 17 германских государств, входивших в состав так называемого Узкого совета Союзного сейма (см.: Promemoria König Wilhelm I. von Preußen über die von Kaiser Franz Joseph gemachten Reformvorschläge. 3/4. August 1863 // GStA PK. I. HA. Rep. 75 A. № 286. fol. 62–64; а также: König Wilhelm I. von Preußen an Kaiser Franz Joseph. 4. August 1863 // GStA PK. I. HA. Rep. 75 A. № 286. fol. 10 f.; APP. Bd. III. S. 696 f.), без согласия которого участники Франкфуртского съезда не решились на проведение коренных преобразований в управлении Германии – см. также: Wehner N. Die deutschen Mittelstaaten auf dem Frankfurter Fürstentag 1863. Frankfurt am Main, 1993.XXXIV
В подписанном 31 марта (12 апреля) 1863 г. в день Пасхи Александром II манифесте «О Всемилостивейшем даровании полного и совершенного прощения тем из вовлеченных в мятеж в Царстве Польском, которые, не подлежа ответственности за иные уголовные или по службе в рядах войск преступления, сложат оружие и возвратятся к долгу повиновения до 1/13 мая 1863 года.» (см.: Полное собрание законов. Собрание второе. СПб. 1866. Т. 38. 1863. Отделение первое. № 39443. С. 290291.) значилось: «На Нас лежит священная обязанность <…> открыть новую эру в политической его (Царства Польского –XXXV
См.: «Московские ведомости» (от 12 марта 1863. № 55. С. 1–2.): «Россия не может допустить, чтоб рядом с нею образовалось отдельное польское государство, которое никогда не было бы спокойно, которое всегда было бы тайным или явным врагом нашим, вечно стремилось бы из своих пределов, и вечно держало бы и поляков, и нас в напряженном состоянии. Совершенно отдельное польское государство было бы источником неисчислимых смут и бедствий для обеих народностей. Россия не может решиться на самоубийство, но она может предоставить всевозможные льготы для польской народности под сенью общего скипетра <.> все это будет возможно при условиях мирного развития, равно обеспеченных как для поляков, так и для русских».Глава IV.
XXXVI
«Омываемый морем Шлезвиг-Гольштейн» (нем.), также менее известный как «Решительней, мое Отечество» – официальный гимн Шлезвиг-Гольштейна вплоть до сегодняшнего дня. Он был представлен в 1844 г. на фестивале певцов в Шлезвиге. Автором музыки был немецкий органист и композитор К. Г. Веллман, кантор монастыря Святого Иоганна в Шлезвиге. Изначально написанный берлинским адвокатом К. Ф. Штрассом текст накануне фестиваля был переписан юристом М. Ф. Хемницем из Шлезвига, чтобы соответствовать национальным настроениям жителей Шлезвига того времени. В новой версии более четко и резко звучало стремление к единому, независимому и немецкому Шлезвиг-Гольштейну.