Читаем Bittersweet (СИ) полностью

— Хорошо, миледи, я вас понимаю, вы можете поехать со мной. — Это был первый раз, когда Лорд Рал уступил, изменил своё решение ради кого-то другого.

— Благодарю за понимание. Я хотела бы вас спросить… — начала Моргана, но Лорд Рал её перебил.

— Вероятнее всего, миледи, вы хотели спросить меня, когда вернется ваша магия. Я знаю, вас это беспокоит, и вы не понимаете, почему она так долго не возвращается, — говорил Рал, а затем, не дождавшись ответа Морганы, всё же дал ответ на так и не высказанный вопрос.

— Не волнуйтесь, ваша магия вернётся скоро. И скорее всего, когда мы поедем в Тамаранг, она уже восстановится, но она… Она отличается от нашей. И даже когда магия вернется, вам нужно будет долго изучать законы нашего волшебства, чтобы снова суметь колдовать, как раньше, — уверенно произнёс Рал, а затем посмотрел ей в глаза, увидел в них удивление и даже, скорее, недоумение.

— Лорд Рал, я действительно хотела с вами поговорить про это, но не могла найти подходящий момент. — В её голосе читалось настоящее удивление. Он и правда так хорошо успел её изучить?

— Хорошо, — Лорда радовала реакция Морганы.

— Мне пора идти, миледи, к сожалению, у меня мало свободного времени, чтобы вести праздные беседы, и нужно заняться государственными делами. Если вам уже стало лучше, тогда я приглашаю вас на ужин вечером.

— Мне уже легче, Лорд Рал, я приду. С вашего позволения, я пойду к себе, мой Лорд, — сказала она, улыбнувшись.

— Конечно, вы можете идти. До скорой встречи, миледи, — кивнул головой Рал.

После этих слов Моргана встала и, обернувшись, направилась к себе. Её дыхание заметно участилось, что не смогло остаться незамеченным под взглядом внимательного и проницательного мага. Девушка, казалось, слегка покраснела, её некогда бледные щёки окрасил яркий румянец. Непонятно от чего, но это произошло. Рука нервно сжалась в кулак, непроизвольно царапая тонкую кожу ладоней ногтями. Но даже этого Моргана не замечала.

Сейчас ее разум был занят исключительно тем, что успокаивал свою хозяйку, что с каждым днём удавалось всё сложнее и сложнее. Необычная и загадочная обстановка не только будоражила её воображение. Немного даже раздражала, сознание сопротивлялось: хотелось большего, но одновременно с этим оставалось и понимание — это невозможно. Однако если один раз принципы и правила были нарушены, что может помешать рискнуть ещё раз? Уняв эмоциональную дрожь, девушка в лёгком зелёном платье скрылась из вида Рала.

Прошло ещё пару мгновений, и Лорд тоже направился в зал для переговоров, чтобы обсудить все важные вопросы с Эгремонтом.

Несколько часов, во время которых Магистр был занят государственными делами и разработкой плана по посещению Тамаранга, для Морганы пролетели незаметно. Она уже давно пришла в себя и, сев в кресло, задумалась обо всём произошедшем, о том, что случилось вчера и о сегодняшнем разговоре в саду.

Эти часы ей удалось провести с пользой. Постепенно девушка всё больше и больше узнавала о новом мире, читая книги из своей маленькой библиотеки. Сначала она испытывала трудности с адаптацией к другому языку, хоть он и был немного схож с её родным, но колдунья всегда отличалась острым умом.

POV Морганы

Вчера был нелегкий день. Как всегда, дурное предчувствие меня не подвело. И случилось то, чего я опасалась. Но я даже подумать не могла, что может быть такое… Увидев Исповедницу с Искателем, я испытала страх и поняла — это ничем хорошим не закончится, и ни к чему хорошему не приведёт. Но сказать об этом Лорду я не могла. С каждым мигом, проведенным там, моё плохое предчувствие усиливалось. Я ощущала угрозу опасности, но надеялась, что всё пройдет хорошо. Но так не случилось — и худшие опасения сбылись.

Когда на нас напали, я испугалась, ведь магические силы покинули меня, а врагов было так много… Но всё же, спасли приобретенные навыки в бою, и если бы не Морд-Сит, возможно, всё было бы лучше, и я бы не пострадала.

Но когда на меня напали Морд-Сит… это просто ужасно. Я ощутила невообразимо кошмарную боль. Такую боль, которую за всю свою жизнь не знала. Не то что драться — было невыносимо даже шевелиться, я не могла защититься… И если бы не Лорд Рал, они бы убили меня, но он снова мне спас жизнь.

Я ему очень благодарна за это, ведь если бы не он, я бы уже давно покинула этот мир. В тот день я прочла заклинание. Оно должно было переместить меня в один из лесов Камелота, и если бы это случилось, я бы погибла. Но, не знаю, как, в этом заклинании случился сбой, и я оказалась здесь, в Д’харе. Вероятнее всего, это судьба дала мне второй шанс на новую жизнь, я оказалась здесь, умерла, но Лорд приказал вернуть меня к жизни.

Когда я в первый раз его увидела, то очень испугалась. Я боялась, что он может что-то сделать мне, опасалась, что он меня бросит в темницу или поступит со мной так, как с той Морд-Сит.

Но этого не произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия