Читаем Битва за рай полностью

- Кара, не делайте такой лицо. Топ уважает лишь силу, а вы успешно прошли все проверки и заставили увидеть в вас лидера.

- Спасибо, - с благодарностью улыбнулась я.

- До новых сенсаций, - подмигнул мне Эль Горас, и колоритное трио переключилось на господина Бассета.

Кларисса была напряжена, Даниэль тоже. В его серо-зелёных глазах отражались боль и тоска. Я хотела оставить друга наедине с Клариссой, чтобы дать им возможность расставить все точки над «и», поэтому позволила коллегам увести господина Бассета в сторонку, а сама, сославшись на какую-то ерунду, отошла от них.

<p>Глава 16. Опасные откровения</p>

Внезапно увидела неподалёку от себя Лану. Она ругалась с господином Черлиином, который очень хотел её умаслить, но не знал как.

А вот я бы охотно сказала ей пару ласковых.

Видимо, наши с Ланой желания совпадали. Она злобно прищурилась, заметив меня, раздражённо вырвала у поклонника руку.

- Вам не надоело за мной шпионить, Лана? - начала я с самой безопасной претензии, когда мы замерли напротив друг друга. - Чего вы добиваетесь этим?

Лана невозмутимо пожала плечами.

- Всего лишь занимаюсь благотворительностью.

Я хмуро на неё посмотрела, обдумывая этот ответ.

- Вы проиграли Шону партию в покер. Я угадала?

Лана тихонько рассмеялась.

- А ты умнее, чем кажешься, Кара. Твой бывший, а может, и настоящий возлюбленный действительно попросил меня за тобой присмотреть. А карточный долг - дело святое. Сама понимаешь. Но, в отличие от нашего общего друга, мне нет дела до твоего благополучия. Я готова нарушить свои принципы...

Можно подумать, они имелись!

- .и оставить тебя в покое. Даже больше, охотно помогу подобрать нормальную охранную систему, чтобы избавить тебя от компании моих теней и не только, взамен на полезную информацию.

- Что вы хотите узнать, Лана?

Её губы расплылись в самодовольной улыбке.

- Всего лишь то, как отрабатывают долг перед Эдемом, - невинно пропела она, а мне сделалось дурно.

Одно дело, если Лану подбил шпионить за мной Шон. Но что, если об этом же её попросил Штольцберг? Не зря Элли говорила, что часто их видела вместе в последнее время.

Я окинула собеседницу угрюмым взглядом, решая, что предпринять.

- Зачем вам это нужно, Лана? Вас никогда не отправят в то место. Вы и сами этого не допустите.

- Разумеется. Но есть один дорогой мне человек, который может там в любой момент оказаться. Я бы хотела знать, что его ожидает. Ведь мы обе знаем, что ни тебя, ни Шона не привлекает БДСМ. Так откуда взялись эти шрамы? Вместе с поразительными знаниями о добыче руды?

Я похолодела от ужаса. Лана догадалась! Обо всём догадалась! И решила докопаться до истины. Вот чего она с самого начала хотела от меня. А просьба Шона всего лишь совпадала с её интересами.

Однако... Госпоже Мартинез нельзя было доверять. Я не была уверена, что она сказала мне правду по поводу человека, о котором заботится. Зато даже не сомневалась в том, что Лана без колебаний сдаст и меня, и других творцов властям ФФЗ, если сумеет извлечь из этого выгоду.

- А меня интересует, как и зачем попал мне в квартиру ваш любовный эликсир? - перешла в наступление я.

- Меня тоже, - мрачно произнёс Шон, выплыв,словно акула, из-за моей спины. - Дорогуша, ты что, вступила в коалицию с Торнтоном?

Лана заливисто расхохоталась.

- Боже упаси! У него нет чувства юмора! Но, Шон, ты что, на меня злишься? Я же хотела помочь вам с Карой поладить.

- Или сорвать презентацию?

Лана лукаво улыбнулась, и мне стало ясно, что именно этого она и добивалась. Но исключительно ради того, чтобы повеселиться.

- Знаешь, мой милый, нереализованная сексуальная энергия не только вредит твоему здоровью, но и делает тебя весьма агрессивным. Куда делось твоё чувство юмора? Представляешь, какое у Торнтона было бы лицо, если бы он узнал, что вы не пришли на бал из-за того, что занимались безудержным сексом, а не пытались сбежать из страны? Фредерик даже не стал бы вас сильно бранить.

- .Когда бы нашёл наши останки в Тартаре, - закончил за неё Шон.

Голубые глаза Ланы расширились от восторга и изумления.

- Тартар? Так вот куда вас перебросило? Здорово! Секс, насилие, драйв - всё, как я люблю. Расскажешь подробности? Мои тени не успели за вами метнуться.

- Лана.

- Вы с Карой замечательно развлеклись. Не понимаю, чем ты недоволен. Между прочим, -она бросила лукавый взгляд на меня, - мой эликсир не вызывает желание, а лишь обостряет имеющееся. А ты, Кара, заметь, позвонила не Даниэлю, не Йену, а именно Шону.

От этой информациивсё внутри меня сжалось. Получается, что.

- Развлекайтесь, мои дорогие. - Лана игриво помахала нам ручкой и удалилась.

Мы с Шоном остались наедине. Я закрыла покрасневшее лицо ладонями и простонала:

- Только, пожалуйста, не говори ничего по этому поводу.

Он повернулся ко мне, коснулся руками плеч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эфириус

Эфириус. Восхождение
Эфириус. Восхождение

У меня было всё: богатство, слава и любимый мужчина. Но он меня предал. И я оказалась там, где таких, как я, убивают. На рудниках. Но мне удалось вернуться назад. И теперь, чтобы спасти себя и друзей, я должна стать лучшей во всём Пантеоне и создать невозможное. А для этого – приползти к бывшему на коленях, умоляя о помощи, или… украсть артефакт. Угадайте, что выбрала я. 6 причин прочитать книгу: 1. История легендарной любви, изменившей мир. Понравится любителям непростых, запутанных отношений. 2. Красивый, но жестокий мир, в котором с помощью силы воображения можно создать всё, что угодно. И даже то, что сумеет его спасти. 3. Яркие харизматичные герои и обаятельные злодеи, которым нет-нет да и хочется подражать. 4. Приключения, интриги, шпионские игры. 5. Американские горки эмоций. 6. Неожиданные повороты сюжета и взрывная, непредсказуемая развязка.

Анастасия Княжева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы