Читаем Битва за УдивЛу полностью

– Она в самом деле обширная-большая. – Карункул пристально смотрел на Зию, пока Хейли помогал ей выбраться на поверхность. – Зиа Девять, твои инстинкты отличные-прекрасные. И ты оставила след из корма для Бикса и Бакса. – Он с улыбкой помахал оберткой от пит-батончика. – Очень умно.

– Ага, это здорово помогло, – сказал Хейли, отряхиваясь от пыли, и тоже улыбнулся. – И световой рисунок мы увидели.

– Отлично. Здорово, что вы нас нашли. – Зиа улыбалась в ответ.

– Я должен поблагодарить тебя, Зиа. – Карункул подошел к своей повозке. Мант-бегуны заржали при его приближении. – Ты сделала за меня самую трудную часть работы.

Пришелец повернулся лицом к Зии и Дзину. В одной паре рук – заряжающееся звуковое ружье. Другой парой он вытащил из кармана сияющий новенький омнипод и нажал на кнопку. Над засветившимся глазом возникла крошечная голограмма Лорока.

– Итак? – спросил Лорок.

– Я нашел его. Высылайте корабль. – И Карункул растянул свой клыкастый рот в зловещей ухмылке.

<p>Глава 14</p><p>Поворот</p>

– Я так и знал! – вскричал Хейли, сжал кулаки, пнул кучу мусора и в ярости затопал ногами. – Разве я не предупреждал тебя, Зиа? Чуял, что до этого дойдет.

– Зиа, Хейли, – произнес Карункул, держа на прицеле Дзина, – предлагаю вам просто уйти. У меня задание найти только Дзина, а не вас.

– Не делай этого. – Зиа направилась к куратору.

– Не вмешивайся – или я вынужден буду обидеть-остановить тебя. – Карункул не отводил взгляда от Дзина, парящего у края пещеры. – Дзин, иди сюда, ко мне. Быстро.

Хейли схватил Зию за руку повыше локтя:

– У нас нет ни малейшего шанса против военного корабля, а я уже слышу, как он приближается. Надо уходить.

– Да, Зиа, послушай его. Отличная идея. Один раз в жизни этот туповатый гролл думает-говорит дело, – вставил Карункул, продолжая целиться в куратора.

– Боюсь, Зиа, твой друг прав. Я тоже слышу корабль, – дрожащим голосом произнес Дзин. – Вам обоим надо спасаться.

Из-за края дыры показалось несколько моулов. Они вышли из тени, отбрасываемой гигантским лишайником, и молча наблюдали.

– Похоже, мы тут не одни, – сказал Карункул и помахал звуковым ружьем перед моулами. – Надеюсь, эти растения-существа знают, что для них благо-хорошо, и не полезут куда не надо.

– Карункул, остановись! – Зиа встала между его ружьем и моулами.

– Зиа… – начал было Дзин.

– Отойди! – заорал Карункул. – Или я убью тебя-люди, мальчишку и твоих мелких приятелей.

За его спиной в облаках уже появились грозные очертания военного корабля.

– Карункул, послушай меня. Лорок собирается убить Дзина, – сказала Зиа. – Тебе больше некому будет продавать свои находки.

– У меня теперь новый хозяин, и он очень щедро платит. А ТЕПЕРЬ УХОДИТЕ! – закричал Карункул, стараясь перекрыть завывания двигателей судна, идущего на посадку. – Это последнее предупреждение!

Огромный корабль приземлился на открытой площадке прямо позади Карункула, и струя горячего воздуха подняла с земли кучу песка. На носу судна, как и у всех остальных боевых кораблей, виденных Зией, был изображен оскалившийся рот и злые красные глаза. Раздалось шипение, и из брюха корабля выдвинулся трап, на котором стояла пара вооруженных боевых роботов. Оба вышли вперед и зашагали на своих трех ногах к месту противостояния.

– Зиа! – рявкнул Хейли. – Надо уходить, быстро! – Он схватил девочку за руку и потащил ее за груду обломков.

– Внимание, – заговорил один из роботов. – Не двигайтесь, пока не завершена идентификация. – Красный лазерный луч просканировал Карункула.

– А где люди? – шепотом спросил Хейли, выглядывая из-за камней.

– Не знаю. – Зиа слышала, как ржут мант-бегуны, видела, как они бьют ногами по земле и тянут удерживающую их упряжь. – Они напуганы. Хейли, мы должны остановить это.

– Как? У нас нет оружия.

– Вот тот, кто вам нужен, – сказал Карункул, указывая на Дзина ружьем.

– Мне кажется, на борту вообще нет людей, – предположил Хейли, глядя на открытый люк судна. – Там только роботы.

– Только роботы, – прошептала в ответ Зиа. – Ты хоть представляешь, насколько они опасны? Не знаю, как мы вытащим Дзина.

Красные лазеры солдат прошлись по Дзину.

– Идентификация арсианского предателя, именуемого Дзином, подтверждена. Вы отправляетесь с нами. Немедленно проследуйте на корабль. Любое нарушение наших указаний повлечет обездвиживание.

Дзин склонил голову и полетел к Карункулу.

«Опасность. Чужак. Опасность. Чужак. Опасность. Чужак. Опасность. Чужак».

Крики ножеджеков волной затопили мозг Зии. Оставаясь в своем укрытии, она подняла глаза и как раз успела увидеть, как страж-колонна взял повозку Карункула и швырнул ее в боевых роботов. Поднимая планер-шлюп, он переломил оглоблю, и оба мант-бегуна рванули прочь, хотя все еще были в одной связке.

– Мои вещи! – в ярости взревел Карункул.

– Пошли! – закричала Зиа и рванула к месту драки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей