Читаем Благочестивая Марта полностью

Где ж объясняться с ней прикажешь?


Дон Фелипе 

Отсюда. Говори смелей!


Пастрана 

Ты пьян?


Дон Фелипе 

Красу ее воспой,Зарю затмившую собой…Скажи, что мой покой утерян,Что я ей буду вечно верен…


Пастрана 

А сам-то — норовишь долой!


Дон Фелипе 

Ужель не скажешь?


Пастрана 

Ну, ступай!«О Марта, дорогая крошка,[26]О Марта, мартовская кошка,Что выдают за горностай!Открой ему, о Марта, рай!»


(Звуки музыки за сценой.)


Дон Фелипе 

Трубят — сигнал: бык пущен в бой!


Пастрана 

Пущусь и я во все лопатки.


Дон Фелипе 

Как? Ты бежишь?


Пастрана 

И без оглядки.


Дон Фелипе 

Для чести поворот плохой.


Пастрана 

Но — повернуть спокойней пятки,Коль мчится бык во весь карьер?


Дон Фелипе 

Есть копья, пики и барьер,Ограда — прочная надежда.Вполне спокойно ожидаю.Все ждут.


Пастрана 

К чему плохой пример?Ждать смерти вовсе не желаю.


Дон Фелипе 

Кто пикадор?


Пастрана 

Почем я знаю.


Дон Фелипе 

Хорош!


Пастрана 

А бык-то разве плох?


Дон Фелипе 

Бык — сущий лев!


Пастрана 

Помилуй бог —Попасть к такому негодяю!


Толпа(за сценой) 

Ого-го-го!


Пастрана 

Кричит народ!

Ты слышишь — из себя выходит?

Проклятый праздник![27]


Дон Фелипе 

А почетСебе в Испании находит.


Толпа(за сценой) 

Держись!


Пастрана 

Бежал бы он, ей-ей!Пусть плащ пропал — да жизнь целей.


Дон Фелипе 

Вот пикадор на помощь мчится…


Пастрана 

Хоть он и смел — сдается мне,Что, верно, тут же на конеБедняге гибель приключится.


Дон Фелипе 

Смел!


Пастрана 

Надо за него молиться.Как говорится: грех велик —Когда кого прикончит бык,То за такое неуменьеВ чистилище не ждет прощенья,А в ад идет он напрямик.


(За сценой бубенцы лошадей.)


Дон Фелипе 

Вот конь и бык — друг против друга.Все замерли как от испуга.


Толпа (за сценой) 

Удар хорош.


Дон Фелипе 

Ах! Он упалС коня!


Толпа(за сценой) 

Спасайся!..


Пастрана 

Ну пропал!


Дон Фелипе 

Судьба зовет того, кто смел.Бегу туда!


Пастрана 

Постой, несчастный!Да что ты — смерти захотел?


Дон Фелипе 

Ну что ж? Счастливейший удел:Смерть — на глазах моей прекрасной!

(Накидывает плащ на руку, обнажает шпагу и кидается в цирк.)


Сцена 10

Пастрана(один) 

Ну, кто еще когда видалБезумное такое дело?Плащом он руку обмотал…Вот обнажает он кинжал…Глазами цирк обвел — и смелоНа разъяренного быка!Его отвага велика!Бык — на него!


Голоса(за сценой) 

Удар на редкость!


Пастрана 

Какая сила, ловкость, меткость…Он стоит славы и венка!Ударом в темя бык убит.Теперь он к всаднику спешит,Его с земли он поднимает,А тот его благодаритИ, точно друга, обнимает.


Сцена 11

 Дон Фелипе и Поручик,[28] которому он очищает плащ, Пастрана.


Поручик 

Дай мне еще тебя обнять,Мой друг! Я счастлив несказанно!


Дон Фелипе

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия