Читаем Благочестивая Марта полностью

Дон Фелипе 

Это ясно!


Пастрана 

Так-то парочками будемМы без старших танцовать.


Дон Фелипе(Марте) 

Ангел!


Пастрана(Марте) 

Приласкай бедняжку.


Донья Марта 

О, у Марты — хватит ласки!


(Уходят.)


Вход в Герцогский парк в Прадо

Сцена 17

Дон Хуан, дон Диего.


Дон Диего 

Ужели мало просьб моих?Обиду тем наносишь мне ты.


Дон Хуан 

Весьма легко давать советы,Но исполнять как трудно их.


Дон Диего 

Любил я Марту.


Дон Хуан 

Да.


Дон Диего 

И что же! Забыл любовь я, не крушась,Когда пришлось, и с ней простясь,Хожу, смеюсь…


Дон Хуан 

Согласен тоже.


Дон Диего 

Так, значит, можно победитьЛюбовь, и ревность, и стремленья…


Дон Хуан 

Ты действовал по принужденью.И кто тебя мог оскорбить?Но — если та, кого люблю,Сама ко мне неравнодушна,Ужели тупо и послушноДругой любви я уступлю?Тем более — любви земной…Чтобы какой-то там военныйДобился грубостью надменнойНазвать ее своей женой!Ступай… отсюда я ни шага!Уйди! Он будет здесь сейчас.Не беспокойся же за нас!..Есть храбрость у меня — и шпага.


Дон Диего 

Но чем же бедный виноват?Ведь он в лицо тебя не знает,И — раз его предпочитают,Ему любовь свою дарят…Тебя ж она, как мне известно,Не поощряла никогда.К чему ж нелепая вражда?Она, ей-богу, неуместна!Уж если тут нужна расплата —Дерись ты с нею, а не с ним:Ведь в том, что ею он любим —Не он, она же виновата!


Дон Хуан 

Ты шутишь?


Дон Диего 

Времена теперьСовсем не те: дуэль не в моде.Сейчас — быть храбрым по природеОпасно, милый мой, поверь!Подьячие да альгвасилы —Вот геркулесы наших дней.Те губят перьями людей,У этих — в слежке все их силы.И те, и те — помилуй бог! —Врага не проливают крови.У них иное наготове:Перо, да клюв, да — пара ног.


Сцена 18

Поручик, потом Пастрана. Те же.


Поручик(не замечая их) 

Так без меня уехал дядя.Люсия… свет влюбленных глаз!О если б этот свет погас —В беду попал бы я не глядя!


Дон Хуан 

Он! Смерть ему!

(Хочет броситься на Поручика, но дон Диего его удерживает.)


Дон Диего 

Эй брат, уймись!


Дон Хуан 

Нет, я убью его!


Дон Диего 

Помилуй!Ведь ты не доктор, друг мой милый!


Дон Хуан 

Творец!


Дон Диего 

К творцу и обратись!


Пастрана(входя) 

Поручик! Это вы?


Поручик 

Я сам.


Пастрана 

Мой бог! Куда ж вы подевались?Вы невидимкою скрывались.Я вас искал и тут и там!


Поручик 

В чем дело?


Пастрана 

Ждет вас изумленье.Как друг ваш истинный, я вамКрасотку вашу передамСегодня ж в полное владенье.Однако лучше в сад пойдем…


Поручик 

Да, да… Возможно ль? Власть господня!


Пастрана 

Венчанье — вечером сегодня.


(Пастрана и Поручик уходят в сад.)


Сцена 19

Дон Хуан и дон Диего.


Дон Диего 

Калитку заперли ключом.


Дон Хуан 

Чтоб нам их след не потерять.


Дон Диего 

Да не уйдут! Они пройдутся —И обязательно вернутсяК скандалу.


Дон Хуан 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия