Читаем Благочестивая Марта полностью

Ну вот! Как раз,Едва ты начал свой рассказ.


Пастрана 

Не беспокойся! Мысль готова…Пойдет по маслу все у нас.


Сцена 14

Гомес, донья Люсия, Урбина, Поручик, донья Марта, дон Фелипе, Пастрана.


Дон Гомес 

Рад видеть вас, сеньор. Мое почтеньеВам, дон Хуан.


Пастрана 

Я также рад, сеньор.Я ждал вас здесь в великом нетерпеньи,Сейчас посол привез мне извещенье,Что вынесен в Севилье приговор.


Дон Гомес 

Ему желаю смерти я смертельно.


Пастрана 

Да, не были потрачены бесцельноНи труд ни деньги; он приговорен.


Урбина 

А приговор…


Пастрана 

Умрет на плахе он.Все ж что останется из капитала —Убитого отцу принадлежит.


Дон Гомес 

О, вы ума и доблести зерцало!Вам я обязан, что позор мой смыт.


Донья Марта(тихо Фелипе) 

Что это он…


Дон Фелипе(тихо ей) 

Не бойся — все прекрасно.Пастрана загонять умеет дичь…Оставь! Всего сумеет он достичь.


Донья Люсия(в сторону) 

Вся сеть интриг запуталась ужасно…Я вне себя… В волнении слежуЗа цепью хитростей…


Поручик (Люсии) 

Внемли моленьям…Пусть старики толкуют с оживленьем, —Вот что тебе глазами я скажу.


(Пастрана, дон Гомес, Урбина толкуют в стороне)


Пастрана 

Ступайте же в Севилью. ПоспешитеЗастать его трагический конец.Увидеть должен месть свою отец.Не тратьте времени, скорей решите.Увидите счастливый свой удел:Умрет он — вы войдите во владеньеИ можете вручить его именьеВсе донье Марте вы для добрых дел.


Урбина 

Да, прав сеньор! И без его советаТы б должен путь немедля предпринять.Тут колебаний нет, и все за это:И месть свою успеешь увидать,И за собою укрепишь именье,Чтоб не пошло другим на расхищенье.


Дон Гомес 

Так все друзья дают один совет,А дружеский совет ведь не обманет…Меня в Мадриде утро не застанет.Друг, вы со мной?


Пастрана 

О, к сожаленью, нет.Хотел бы видеть кару преступленьяИ тем скрепить сильнее дружбы звенья,Но не могу, как сильно б ни хотел,Вернуться нынче ж, с вами быть в Севилье,Из-за бесчисленных и важных дел.Но завтра все употреблю усильяПочтовый экипаж с утра нанять.Вас в Кoрдове[107] надеюсь я нагнать, Иль в Кaрмоне — хоть и скажу без лести,Что весь мой дом не стоит этой чести —Вам предложу от сердца стол и кров.


Дон Гомес 

От всей души принять я честь готов.Воспользуюсь лишь только помещеньем.В гостиницах не очень поживешь…


Дон Фелипе(тихо Марте) 

Как все сложней охватывает ложьХимеру[108] дня…


Донья Марта(тихо ему) 

Горю я нетерпеньем!Пылаю вся, как будто от огня!


Урбина(Гомесу) 

Так до Ильески едем мы совместно.Туда на-днях, как стало мне известно,Должны прибыть товары для меня,Что морем я послал. Там буду ждать я:Там больше мне и дела и занятья,Чем здесь, в Кастильи.[109] Дом меня уж ждет.


Дон Гомес(Марте) 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия