Читаем Благодать преображающая полностью

Представьте себе самовольного, непослушного ученика. Если он оскорбит учителя, последствия будут двоякого рода: (1) его накажут, (2) он испортит отношения с учителем. В качестве наказания его могут даже выгнать из школы, а учитель впредь станет относиться к ученику враждебно. Если провинившемуся разрешат вновь приступить к занятиям (считайте - его простили), учитель все равно будет испытывать к нему неприязнь, постоянно "поминая" отвратительный поступок и нанесенное оскорбление. Для восстановления прежних отношений, нужно, чтобы хулигана простил не только директор, не только педсовет, но и учитель; нужно, чтобы учитель перестал чувствовать обиду и решил "не поминать" прошлого - т.е. не поднимать больше вопроса о его дурном поведении. (Для этого ученику потребуется в корне изменить свое отношение к учителям. Но и тогда решение "не поминать" прошлого предстоит принять обиженному учителю).

В данном случае поступок учителя похож на поступок Бога, Который "изгладил" наши грехи и более их не поминает. Будучи Верховным Правителем вселенной и Судьей, Бог дарует нам официальное помилование. А будучи "потерпевшей стороной", Он прощает нас и обещает больше не поминать наши грехи. Своей смертью Иисус не только даровал помилование, но и примирил нас с Богом. Ибо, как сказал Павел, "Все же от Бога, Иисусом Христом примирившего нас с Собою" (2Кор.5:18, ). Благодатью Своей Бог послал Сына умереть за нас, так что Он - инициатор примирения.

Если вы уверены, что спасением своей души обязаны только Христу, то, значит, вы - оправданы (помилованы) и примирились с Богом (восстановили добрые отношения с Ним). Бог больше не осуждает вас. Как сказал Павел, "Итак, нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе" (Рим.8:1, ). Более того, вы больше не враждуете с Ним. Теперь Бог не против вас, а за вас. Снова приведем слова Павла: "Если Бог за нас, кто против нас?" (Рим.8:31). Обе эти удивительные перемены произошли благодаря Божьей благодати и вопреки нашим прегрешениям: "...когда умножился грех, стала преизобиловать благодать..." (Рим.5:20).

...Признал неповинными пред Собою

Новый Завет неоднократно заверяет нас, что Бог дарует прощение уверовавшим в Иисуса Христа. Приведем лишь один отрывок, который показывает, что Бог нам, тяжким грешникам, дарует Свою любовь, милость и благодать. Это, кстати, еще одно из удивительных Божьих "но".

"И вас, бывших некогда отчужденными и врагами, по расположению к злым делам, ныне примирил в теле плоти Его, смертью (Его), чтобы представить вас святыми и непорочными и неповинными пред Собою" (Кол.1:21-22).

Обратите внимание на последние слова отрывка - "неповинными пред Собою". Вы считаете себя неповинными? Или вам легче представить себя в зале суда, выслушивающим приговор Бога: "Виновен!"? Если так, то вы не живете благодатью.

Если вы еще не обратились к Иисусу Христу и не обрели спасительного Божьего дара, то вы, конечно, виновны. И, естественно, не живете благодатью. В этом случае вы - чада гнева и когда-нибудь испытаете на себе всю силу Божьего гнева. Его гнев - не гнев вспыльчивого тирана, который не может с собой совладать. Его гнев - гнев сдержанного, объективного судьи, который выносит самый жестокий приговор самому жестокому и неуправляемому преступнику. Превыше всего вам нужна спасительная вера в Иисуса Христа: тогда будут прощены грехи, тогда получите дар вечной жизни.

С другой стороны, если вы уверовали в Христа-Спасителя, то сказанное о прощении относится и к вам: считайте, что Он удалил ваши грехи так же далеко от вас, как восток от запада; что "бросил их за хребет Свой", бросил их в пучины морские; что изгладил ваши прегрешения и обещал не поминать о них больше. Вы неповинны, но не потому, что хороши, а по благодати, приходящей лишь через Иисуса Христа.

Вы готовы уверовать в эту чудесную истину и жить по ней? Возможно, вы ответите: "Верю. Верю, что грехи мои прощены, верю, что после смерти попаду в рай". А готовы вы ежечасно жить в соответствии с этой истиной? Готовы уразуметь, что Бог не только спас вас благодатью Своей, дарованной через Иисуса Христа, но и воспитывает вас сегодня Своей благодатью?

Вы готовы согласиться, что библейское определение благодати - незаслуженное Божье благорасположение к людям, никак его не заслужившим, - относится не только к чуду спасения, но охватывает каждый ваш шаг? Суть благодати неизменна. Благодать одна, независимо от того, что делает Бог - спасает души или воспитывает Своих чад.

Иисус сказал: "Я пришел для того, чтоб вы имели жизнь и имели с избытком" (Ин. 10:10). А вы имеете жизнь - жизнь вечную? А вы отказались от упования на свои нравственные качества и духовную зрелость? Обратили ли вы всю свою веру на Иисуса Христа, чтобы облечься в Его праведность? Если да, то вам дарована вечная жизнь. Но есть ли у вас избыток? Испытали ли вы Божий мир, приходящий вместе со спасением, и радость Божью, которая нисходит, когда ежедневно живешь благодатью? Если нет, то считайте, что спасены по благодати, а живете - делами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика