Читаем Благодать преображающая полностью

В главе 4 я уже писал, что вскоре после смерти первой жены Бог привел в мою жизнь глубоко верующую незамужнюю женщину, которая долгие годы была другом нашей семьи. Дружба стала перерастать в романтическую увлеченность, и я перепугался: что люди подумают? Я знал, что нарушаю укоренившуюся культурную установку - не принимать никаких решений касательно личной жизни в первый год вдовства. Тем не менее, в духе своем я чувствовал (и думаю, это было от Бога) желание продолжать отношения. В те дни в моем дневнике появилось множество записей, отражавших внутреннюю борьбу и растерянность. Одна из них такая: "Никак не пойму: неужели Бог нарочно подталкивает меня, чтобы наши отношения развивались быстрее, чем мне хочется? Меня останавливает страх перед осуждением!".

Я старался запихнуть Бога в рамки наших культурных установок. Конечно же, в моей жизни Бог не может сделать ничего такого, что было бы неприемлемо для моих друзей. Бог творил чудо, но вместо того, чтобы наслаждаться трудом Его благодати, я боролся с Богом, боясь людского осуждения.

Если вам хочется ощутить свободу во Христе, то решите, кому угождать - Богу или людям. Однажды я видел карикатуру на "Четыре Духовных закона", изданные организацией "Кампус Крусейд". Жена обращается к своему мужу-священнику: "Бог любит тебя, а у людей уже есть для тебя замечательные планы". Карикатурист очень точно подметил дух, который царит во многих евангельских церквях. Люди указывают вам, как жить, что делать. Очень часто их соображения расходятся с вашими личными ощущениями, с ощущением того пути, по которому ведет вас Бог.

Я не хочу сказать, что не стоит прислушиваться к мнению других верующих. Мы призваны быть единым Телом. Мы должны жить и служить, как члены этого Тела. Но, в конечном итоге, ответ предстоит держать перед Богом, а не перед людьми. Именно Он помещает нас в Тело Христово по Своему соизволению и подходит к каждому строго индивидуально, ставя на нашем жизненном пути те обстоятельства, которые полезны для жизни и служения.

Мой друг работает со студентами из разных стран, разной культуры и политической ориентации. Почему-то самое удобное время для встреч (они вместе изучают Библию) совпало по времени с утренним воскресным богослужением. Мой друг отправился к пастору и объяснил ситуацию, сказав, что обязательно будет посещать вечернее богослужение. К счастью, пастор понял и благословил его начинание.

А если бы кто-то из прихожан не понял этого обстоятельства? А если бы директор воскресной школы не понял, почему мой друг отказывается брать группу подростков? Как в такой ситуации поступить? Нужно стоять в свободе Христовой. Если мы уверены, что именно Бог ведет нас в этом направлении, то нужно повиноваться Ему, а не людям.

Благодаря своей влюбленности, я понял еще одну вещь. Я понял, что очень часто сужу людей, решаю, что им можно, а что нельзя. Я никогда никому не указывал, как жить, но внутренне судил их - осуждал или одобрял их поступки. И вот Бог сделал так, что у меня самого "оказались на ногах носки разного цвета". Он поставил меня в такую ситуацию, когда окружающие не понимали, что делает Бог в моей жизни. Мне тяжело далось ощущение свободы во Христе. С большим трудом я понял, что и другим нужно ее предоставлять. Давайте учиться уважать свободу друг друга!

Надзиратели

Мы поговорили о ряде случаев чересчур формального подхода к другим и к самим себе. Мы говорили о "заборах", о расхождении во взглядах, о духовных занятиях, о страхе осуждения. Но это еще не все. Посещение церковных собраний или собраний различных межцерковных организаций - это тоже благодатная почва для законничества. Есть один штамп - "он (она) слишком любит мирское". Речь может идти о женской косметике, о длине волос мужчины... и т.п.

Самое грустное, что существует целая прослойка верующих-надзирателей. Эти люди изо всех сил стараются, чтобы вы шли не тем путем, которым вас ведет Бог. У них все расставлено по полочкам. По любому вопросу у них есть свое "железное мнение". Эти люди видят только черное и белое и не различают других оттенков.

Они уверены, что вы должны жить по их правилам и во всем следовать их мнению. Стоит заикнуться о свободе во Христе, как они приложат все силы, чтобы сбить вас с толку и заставить поступать так, как им кажется правильным. Их оружие - застыдить, отвернуться, разнести сплетни.

Таким людям нужно противиться. Не позволяйте им лишить вас свободы во Христе. О законничестве в галатской церкви Павел говорил как о ереси, а еретиков предавал анафеме. Я не пойду так далеко в вопросе о наших сегодняшних "надзирателях". Хочу лишь сказать: они - не редкость. Это явление получает все большее распространение в евангельских церквях и уже переросло размеры назойливой мухи.

Такие надзиратели появились давно. Более 300 лет тому назад, в 1645 году, пуританин Сэмюэль Болтон написал о свободе христианина: "Пусть никогда наша совесть и наши суждения не становятся достоянием и предметом обсуждения окружающих, предметом осуждения и сплетен...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика