Читаем Благодать преображающая полностью

Кроме того, автор Послания к Евреям говорит, что Бог воспитывает тех, кого любит (ст.6). Это не предостережение, а увещевание (ст.5). Согласно Посланию к Евреям, цель Божьего наказания - "чтобы нам иметь участие в святости Его" (ст.10), чтобы уподобиться характеру Сына Его.

Наказание может преследовать две цели: исправить наши поступки и восполнить какие-то недостатки в нашем характере. В обоих случаях Отец наказывает нас с любовью, а не в гневе. Иисус уже принял на Себя вместо нас Божий гнев, и поэтому все неприятности и беды приходят к нам лишь потому, что Он нас любит и хочет воспитанием уподобить Своему Сыну.

Сэмьюэль Болтон писал: "Все, что Бог ни делает, Он делает с любовью к людям. Он наказывает нас только с любовью (хотя поводом к наказанию может послужить и грех). Он наказывает нас только из любви. Конечная Его цель - любовь. Он все делает лишь во благо нам, чтобы мы смогли стать причастниками Его святости и, к славе нашей, сопричастниками Его славы".

В беде и горе трудно увидеть руку любящего Бога: ведь мы, как и весь мир, продолжаем думать, что высшее благо - это счастье. Все, что с нами происходит, мы оцениваем лишь по одному критерию: стали мы от этого счастливее или нет. Но святость - благо большее, чем счастье, а потому Бог все так устроил, чтобы дать нам святость прежде счастья. О нашем вечном благе Он заботится больше, чем о временном благоденствии. Он больше заботится о духовном, чем о материальном. Поэтому исходящие из Его руки беды, неприятности, горе, разочарования и унижения несут нам святость.

Джон Ньютон очень точно показал тактику Бога в гимне "Беды - ответ на молитву":


Господь, - в молитве я спросил, - Как мне спасение познать? Просил о вере и любви И как лице Его взыскать. Мольбу мне Бог в уста вложил, Да Сам же и ответ послал. Но был ответ Его таков, Что я в отчаяние впал. Я думал: в благодатный час Исполнит просьбу Он, и вмиг Сраженный силою любви Грех пал - и тут же мир возник! А Он мне душу показал: Моя душа, а в ней - гнилье. И силы ада напустил, Чтоб нападали на нее. Потом Своею же рукой (Чтобы увеличилась печаль?) Мечтанья светлые мои Развеял в прах. Прах сгинул вдаль... - Господь, за что? - кричу дрожа. - Ужели смерть несет Твой взор? - Просил ты веру, благодать - Вот мой ответ, - был приговор. Нужны мученья для того, Чтобы гордыню истребить, Мирские радости презрев, Во Мне свой новый мир открыть.


Недостаточно увидеть крепкую Божью руку за непосредственными причинами наших бед. Недостаточно понять, что это - рука любящего Отца, воспитывающего Своих детей. Я видел в Писании так много подтверждений Божьему всевластию, что уже инстинктивно ищу Божью руку во всем происходящем. И теперь с огромной неохотой вынужден признать: всякая беда - часть Божьего воспитательного процесса, призванного что-то в нас исправить, а что-то восполнить. Самое трудно - подчиниться. Мы часто противимся Богу, но чтобы, попав в беду, обрести Его благодать, нужно, прежде всего, смириться под несущей испытание крепкой рукой.

Бог дарует благодать только смиренным - смиренным в отношениях с людьми и Богом. Джон Лилли очень хорошо выразил эту мысль: "А посему смиритесь, молча и кротко принимая любое уничижение, исходящее из рук Божьих. Ибо настало время вашего испытания, а когда родительская розга встречается с духом кротости, то последует примирение, исцеление и радость". А потом Лилли дает очень важный совет: "И не старайтесь расстроить планы милостивого Бога, не старайтесь избежать благословения скорбью. Пусть Его планы станут вашими планами!".

После смерти моей первой жены друг прислал мне открытку со словами, взятыми, видимо, из старого церковного гимна. Я переписал эти стихи себе в тетрадку, чтобы размышлять о них во время молитвы:


Господь, я готов Принимать все, что Ты даешь, Жить без того, что Ты удерживаешь от меня, Отдавать то, что Ты забираешь у меня, Страдать от бед, посланных Тобой, Стать таким, каким Ты захочешь.


Именно такая кротость духа нужна, чтобы смириться под крепкой Божьей рукой и обрести обещанную Им благодать.

Но у смирения есть еще одна важная сторона. Мало подчиниться духом, нужно подчиниться и поступками, веря, что Он поддержит нас в решающий момент. А "решающий момент" наступит, когда беда достигнет своей цели. Как сказал пророк Иеремия, "Ибо не на век оставляет Господь. Но послал горе, и помилует по великой благости Своей" (Плач.3:31-32). Бог не оставит нас в беде дольше, чем нужно, "ибо Он не поизволению сердца Своего наказывает и огорчает сынов человеческих" (ст.33).

Бог вознесет того, кто смирится под Его крепкой рукой. Как? Может быть, отведет беду, восстановит в нашей жизни мир, дарует нам те блага, которых прежде у нас не было. Так случилось и с Иовом: "И благословил Бог последние дни Иова более, нежели прежние..." (Иов.42:12). Может, обстоятельства не изменятся (например, если умер кто-то из близких), но уйдут тяжесть, боль и скорбь. Так случилось с Павловым "жалом". Ему была дарована благодать переносить страдание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика