Читаем Близнецы полностью

— Мы отлично поработали, — сказал Карл и кивнул, глядя на сарай, когда стоял рядом с ней. Сарай покрыли новым слоем краски, добавили несколько новых досок, поставили чистые окна и множество свадебных украшений.

— Выглядит так, будто свадьба будет тошнотворной, — сказал Слейт с ухмылкой. Лейла хлопнула его по плечу, а затем улыбнулась, обхватив руками их мускульные бицепсы.

— Все, что нам нужно — это заказ на проведение свадьбы, — сказала она, потянув их к большой открытой двери.

— Как раз об этом, — сказал Карл, когда они шли по проходу. — Я думаю, что первая свадьба, которую мы примем, должна быть тех, кого мы знаем.

— Ладно, — сказала Лейла, останавливаясь. — У вас есть кто-нибудь на примете?

Карл улыбнулся, а затем опустился на колено.

— Вообще-то, да.

Руки Лейлы прикрыли рот, и она ахнула. Он собирается

Она сделала шаг назад и врезалась в Слейта. Она снова задохнулась, глядя на него сверху вниз. Он тоже был на одном колене.

— Что происходит? — спросила она, когда ее сердце заколотилось, а пульс ускорился. Оба одновременно вытащили коробочки.

— Ты выйдешь за нас замуж? — спросили они в унисон, когда открывали коробочки в руках.

Лейла ахнула. Два одинаковых бриллиантовых кольца смотрели на нее, заставляя взять их. Она перевела взгляд с колец на свои пары, и почувствовала боль в своем сердце, когда смотрела на их красивые лица, наполненные надеждой.

— Да, — сказала она, опустившись на колени и обняв их толстые шеи. Лейла поцеловала каждого из них в губы, чувствуя, как ее сердце взрывается. Она так любила этих мужчин. Она думала, что странно иметь отношения с двумя мужчинами, но это не так. Вообще. Не было ни ревности, ни конкуренции, ни горечи, ни игр. Была только любовь.

Эти два оборотня были именно тем, что ей нужно, и теперь ей посчастливилось провести с ними всю оставшуюся жизнь.

Но, прежде чем, свяжет себя узами брака, ей нужно сделать одну вещь.

— Я же сказала, что вернусь, Сучка! — сказала Лейла свирепым голосом, глядя на своего заклятого врага, на скалу для самоубийц.

Лейла была готова к этому. Она разминала руки, подпрыгивала, готовясь к подъему.

— Канат привязан, — сказал Слейт, когда подошел. — Ты полностью в безопасности.

— Ты уверен? — спросила Лейла, чувствуя, как нервы шалят в ее животе. Она пыталась действовать уверенно, но умирала внутри.

— Мы уверены, — сказал Карл, вставая рядом с ней. — Я проверил как минимум пять раз.

— И мы будем рядом с тобой весь путь, — сказал Слейт.

— У тебя получится! — Карл поцеловал ее в висок. — Ты сможешь это сделать, дорогая. Я знаю, что ты можешь.

Лейла сделала глубокий вдох и распрямила плечи.

— Черт возьми, — прошептала она и подошла к скале. Раз уж я справляюсь с двумя медведями, то с одной горой и подавно справлюсь

Она молилась каждому Богу, когда схватилась за гору и подняла ноги от безопасной земли. Я могу сделать это! Лейла поднималась медленно, пока не нашла свой ритм. Гораздо проще в перчатках. На этот раз она подготовилась, и решила не спускаться, пока не доберется до вершины.

Было меньше страха, чем в прошлый раз. Ее два сексуальных защитника поспособствовали этому. Они ободряли ее весь путь, и немного давили на нее, когда она уставала. Они были в восторге от нее, и она не хотела их подводить.

Она тоже не хотела опускаться.

— Ты можешь это сделать, детка! — Слейт сказал, пока Лейла держалась одной рукой за камень и встряхивала от судороги другую руку. Ее плечи и руки так болели, и она была всего на две трети пути.

Лейла вытерла пот со лба и убрала боль в сторону, вздымаясь одним мучительным шагом за другим.

Через час или два она поднялась наверх, ругаясь и пыхтя, абсолютно уставшая.

— Пошла ты! — проворчала Лейла, когда, хватаясь за край своими горящими пальцами и сведенными от судороги руками. — Я же сказала, что сделаю тебя своей сучкой! Сучка!

Женщина использовала последнюю каплю энергии, чтобы поднять ноги на скалу, а затем рухнула вперед, прижав щеку к холодной грязи и дышала огромными глотками воздуха.

— Ты сделала это! — Карл вздохнул, когда перелез через край со своим братом.

Оба дышали легко и даже не вспотели.

Лейла улыбнулась, когда перекатилась на спину, вытянув руки, пока солнце грело ее лицо.

— Черт возьми, я сделала это!

Парни подошли к ней и помогли подняться. Ее адреналин зашкаливал, и она не могла перестать улыбаться.

— Привет! — выкрикнула она, увидев два знакомых лица. Это были блондинка и брюнетка, которых она встретила на бензоколонке. Те, кто убедил ее подняться на скалу.

— Ты только что поднялась? — спросила маленькая блондинка Йода.

Лейла положила руки на бедра.

— Я поднялась! — сказала она с гордостью. — Сама.

Они обе улыбнулись и дали ей пять.

— Я знала, что ты можешь это сделать, — сказала блондинка. Девушка указала на грудь Лейлы. — У тебя сердце льва.

— Нет, — сказала Лейла, качая головой и улыбаясь. — У меня сердце медведя.

Брюнетка заметила Слейта и Карла, когда те поднимали снаряжение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когтистый отряд

Стетсон (ЛП)
Стетсон (ЛП)

Кайли Блэк — Шериф Колвуда, штат Монтана. Ей нравится работать в сонном горном городке, где жизнь идет спокойно и размеренно. Что означает, что оборотням там ничего не угрожает. Поэтому, появление из ниоткуда и переезд на ранчо Вега большой группы медведей-оборотней, в прошлом — преступников, создает Шерифу огромные проблемы с ними. Особенно с огромным сексуальным медведем, Стетсоном Эвансом, зеленые глаза которого преследуют ее во снах. Стетсон не ищет пары. Ему предназначено судьбой стать сварливым медведем Когтистого Отряда. Он сломлен. Измучен. Одинок. Так было. И так всегда будет. Так он считал до встречи с Кайли, упрямым Шерифом его нового города. Она открывает ему новую сторону его натуры, которая захватывает его и ужасает одновременно. Удастся ли самому злобному оборотню Когтистого Отряда убедить красавицу-Шерифа с пышными формами, что оборотни — это не так уж плохо? Но Стетсон не просто восстал против ее предрассудков. Они оба противостоят опасной тайне, которая может уничтожить их. У этих двоих лишь один вопрос: можно ли изменить судьбу? Содержит откровенные любовные сцены и предназначено только для взрослой аудитории. 18+

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Близнецы
Близнецы

Лейла Уинтерс не в форме, тяжело дышит и ей не везет. После ряда странных обстоятельств она обнаруживает, что висит на самой высокой скале Монтаны, не надеясь выжить. До тех пор, пока двое идентичных близнецов медведей-перевертышей не бегут по горе, чтобы спасти ее.Слейт и Карл Эмбер — два близнеца-медведя, которые ищут пару. Карл хочет завершить триаду, которая является судьбой любого другого медведя, но его брат, Слейт, не делиться, и нет никакого способа, чтобы Слейт разделил с ним пару. Но когда пышная и сообразительная Лейла буквально попадает в их мускулистые руки, все меняется.Лейла идеально подходит для Слейта, но она также идеальна для его брата, Карла. Могут ли два брата научиться делить пару, или они будут сражаться?

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги