– Я опасаюсь, нет ли ошибки в координатах, сэр, – осторожно заметил капитан. – Мы почти на месте, а за бортом не видно ни одного объекта.
– Мы должны быть не «почти», а точно на месте, – раздраженно отозвался губернатор. – Я не вижу смысла для Кэси играть с нами в игры. Выполняйте приказ!
Гвардейцы у стены зашептались.
«Да уж, тут непросто будет сделать карьеру!», – подумал Талу, пытаясь ослабить слишком узкий воротничок, сдавивший его могучую шею.
– Слушаюсь, – коротко ответил капитан Топи. Он скорректировал курс и нажал на стартер. – Мы на месте, господин губернатор! – добавил он спустя полминуты, когда навигатор показал завершение маршрута.
Он хотел было откинуться в кресле с видом «ну, что я вам говорил!», однако тут же был принужден выпрямиться и даже привстать. Встроенный в пульт управления голокрон зажегся, выпустив вверх светящийся голубой конус. В центре его возникло лицо капитана Кэси. Точнее, половина лица: вторая половина, как всегда, представляла собой железный панцирь с мигающим в глазнице огоньком. Но эти поллица и огонек так хорошо знали в высших кругах Симетриса, что все в кабине разом вздрогнули, включая Триго.
– Здравствуйте, господин губернатор, – необычайно учтиво сказал Кэси. – Должен заметить, вы заставляете себя ждать!
Триго пришел в себя и приосанился.
– О чем вы, капитан? Мы уже полчаса блуждаем в заданном квадрате, и не видим вашей базы!
– Я не случайно передал вам предельно точные координаты базы. Вы отклонились на 39 метров в горизонтальной проекции и на 17 – в вертикальной. Конечно, если вы считаете, что точность не важна, я не смею с вами спорить, но… боюсь, что в этом случае мы будем лишены удовольствия видеть вас, так как ваша яхта скоро будет раздавлена нашим посадочным модулем…
Не дожидаясь конца фразы, капитан Топи вскочил на ноги и принялся дрожащими пальцами вбивать новые координаты. Похоже, он успел в последнюю секунду. Как только яхта, слегка подвинувшись, вновь замерла на месте, пассажиры ощутили легкий толчок снизу. Пространство за бортом озарилось вспышкой света. Все вскочили и прильнули к окнам. Оказалось, это был не просто свет. Под днищем в одно мгновение из пустоты выросла широкая посадочная платформа. Последовала еще вспышка, и в трехстах метрах справа появился большой шарообразный объект – то ли корабль, то ли модуль станции. Еще вспышка – и слева возник другой модуль, на сей раз трапецевидный. В течение последующих секунд повсюду, сверху, снизу, справа и слева стали появляться объекты всевозможных размеров и форм. Как будто в космосе одномоментно рассыпалось новое скопление астероидов. Разве что все они были рукотворными и мигали тысячами бортовых огоньков. Астероидов становилось все больше; они стремились занять каждое свободное место. Но – удивительное дело – каждый из них идеально вписывался между соседями, и ни один не задел другой.
Пассажиры яхты, онемев, наблюдали за небывалым парадом. Однако то был еще не конец. Еще мгновение – и сверху, накрыв собой сверкающую россыпь, возникли очертания длинного плоского днища. Издалека оно виделось как целый перевернутый город, освещенный огнями улиц и снующих туда-сюда катеров. Но, приглядевшись, становилось ясно, что в этом море огней нет ничего живого.
Звездочки новых модулей принялись загораться еще быстрей и чаще, окружая платформу со всех сторон, подобно сверкающей галактике, обволакивающей черную дыру. И когда, наконец, она почти скрылась из глаз, бесшумно раздался последний аккорд. Каждый из объектов выпустил во все стороны трубы-щупальца, пристыковавшись к ближайшим соседям. Теперь скопление превратилось в многомерную паутину, а вернее сказать – в огромный кристалл, выросший вокруг ядра. В трубах сразу началось активное движение. Судя по бегающим туда-сюда огням, внутри заработали лифты. В пространстве между ними, напоминающем теперь лабиринт, засновали во всех направлениях мелкие катера и спидеры. Из небытия в одночасье родился новый мир, живущий по своим законам и не желающий ничего знать о нашем.
Дав губернаторской свите вдосталь надивиться зрелищем, ее вместе с яхтой накрыло портовым шлюзом. Он тоже выехал из пустоты. Тут губернатор смог воочию убедиться, сколь важно было соблюсти вышеуказанные «39 метров в горизонтальной проекции». В противном случае яхту срезало бы внезапно выросшими стенами. Теперь она находилась в высоком куполообразном ангаре; выход на свободу остался далеко за кормой. Да и его сложно было назвать выходом: там виднелось бесконечное хитросплетение модулей, шлюзов и труб, поглотившее собой космос.
– Никогда такого не видел! – хриплым шепотом произнес Талу на ухо Масу. – Может, это рай, а? Здесь живут боги?
– Хорошо бы боги, – так же тихо ответил Мас.
Губернатор, с трудом придя в себя, опустился в кресло перед пультом. С соседнего кресла тут же вскочил капитан Топи и, пятясь, отошел подальше. Губернатор проводил его злобным взглядом, но тут же забыл о нем: в воздухе за лобовым стеклом снова появилась голографическая голова Кэси. На сей раз она была огромна.