Читаем Блудный брат полностью

– Эх-эх, – грустно замотал рогами забрак, но стакан, однако же, тоже придвинул.

Мас разлил первую бутылку и сразу перешел ко второй – на всех не хватило.

– Будешь? – обернулся он к Чою.

Тот со вздохом кивнул.

– Эй, тут женщинам не наливают! – строго отрезал Мас, заметив, что и Мими, сидевшая рядом с Чоем, протягивает свой стакан. – Это тебе не кабак с шестом…

Твилечка гневно сверкнула глазками, но промолчала.

Первую порцию выпили, не чокаясь. Мас тут же взялся разливать остальное.

– Вот это вещь! – сказал Талу, причмокивая. – Живут же некоторые!

– Не грусти, братец. Будет у тебя еще свой корабль. Обещаю. Помогу, чем смогу. А пока полетаешь с нами на этом. – Он обвел глазами потертую обстановку каюты.

– Погоди, то есть как на этом? – Чой чуть не поперхнулся. – Как это полетаешь? Он же мой… Я же должен его доставить…э-э…

– Ничего ты никому не должен, приятель, – рассудительно сказал Мас, отхлебывая глоток. – Подумай сам – как ты теперь явишься на глаза начальству без груза? Тебя же сразу под суд отдадут. Да и подружку твою тоже. Так что, думаю, тебе никак нельзя возвращаться на Симетрис.

– Да, да! – с готовностью закивал Чой. – Вот и я думаю, что нельзя! Только вот… я все-таки не понимаю…

– А чего тут понимать? Ты, с твоим блеском, без труда найдешь работу. Да хоть на той же Понтено. Там знаешь сколько негодяев? А малышка твоя тем более – она же у нас и вовсе звезда сцены. Короче, мы добросим вас до Блора – куда ты как раз собирался – а оттуда вас доставит на Понтено любой грузовой корабль. За те деньги, которые ты вытряс из моих друзей – ты ведь их так и не вернул, верно? – там еще очередь выстроится. Так что, думаю, это отличный план. Налить тебе еще?

– Да, но… Но почему ты забираешь мой корабль?

Он совсем скис.

– Во-первых, он не твой, а Торговой Гильдии. Если уж ты решил сбежать от своих нанимателей, то совершенно неважно, кто его заберет – ты или я. Если честно, час назад у меня еще были сомнения. Но тогда у нас была яхта. А так как теперь ее нет, а за тобой уже немало долгов накопилось, то вот так и выходит, что твое ржавое корыто остается нам.

– Это нечестно! Так нельзя! – всхлипнул Чой.

– Как знаешь, – пожал плечами Мас. – А по мне, так это еще весьма мягкое наказание, учитывая твой послужной список.

Он отвернулся и тут же забыл о Чое: стаканы опять опустели, и нужно было раскупоривать третью бутылку. Тем временем Мими незаметно чуть-чуть отодвинулась от своего друга. Потом еще, еще и, наконец, придвинулась к Талу.

– Знаешь, я… – робко начала она.

– Чего? – Талу недовольно отвлекся от стакана.

– Я честно ничего об этом не знала! Ну, что он собирается бросить ребят на астероиде, – замурлыкала твилечка. – Он мне ничего не говорил… Прошу тебя, позволь мне остаться здесь! Ты не представляешь, как я устала от всей этой жизни. Эти постоянные перелеты, ночные клубы, вечно пьяные зрители… – Она мило скривила ротик, а в огромных ее глазах блеснули слезинки. – Хочется, знаешь, чего-то надежного. Чего-то настоящего… – Она осторожно коснулась его грязного локтя и заискивающе улыбнулась.

– Ах ты … – прошептал Чой ругательство.

Талу покосился на нее сверху вниз и как будто заколебался.

– Братец! – окликнул его Мас, внимательно наблюдая за ними. – Не повторяй ошибок!

Талу сначала нахмурился, а потом вдруг посветлел лицом.

– Знаешь что, красавица, – сказал он, накрыв ее ручку своей огромной ладонью, – давай-ка каждый из нас пойдет своей дорогой. Раз выбрала одного – так уж не бегай. А то, не ровен час, он снова возьмет да подымется. Он ведь такой, он может. И что тогда? Так и будешь туда-сюда перебегать? Нет уж. Вобщем, счастья всякого тебе, но уж тут не обессудь.

Выговорив эту непривычно длинную и глубокомысленную для себя тираду, Талу допил остатки и подставил стакан за добавкой. Твилечка обиженно поджала губки и отодвинулась.

Мас разлил последнюю бутылку и убрал ее под стол.

– Я вот что подумал, – сказал он, подняв стакан. Язык его уже слегка заплетался. – Что же это мы пьем все без тостов, как последние… не знаю кто. Вобщем, за что выпьем?

Все задумались. Вариантов было хоть отбавляй, но все они были либо чересчур высокими, чтобы разменивать их на вино, либо чересчур ответственными – страшно было сглазить.

– Ну, может, за новый корабль Талу? Тот, который у него когда-нибудь будет? – предложил Вин Лу.

Он еще не допил первый стакан, и был совершенно трезв.

Вдруг послышался топот маленьких ножек, и в каюту вбежала Миа. Она была так возбуждена, что не могла выговорить ни слова, а лишь мычала и размахивала руками. За ней вошла Диар. На ее лице, еще не просохшем от слез, сияла счастливая улыбка.

– Братцы… друзья! Се-Тики и твоя матушка, Мас… Они говорят, что самое худшее миновало. Мидо и… Они будут жить!

Не зная, что еще сделать от счастья, она встала на колени и крепко прижала девочку к себе.

– Вот за это и выпьем, – сказал Мас, мгновенно протрезвев.

Глава 26. О природе черных дыр

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик