Читаем Бог и наркотики (СИ) полностью

- Это был ты, - с большим трудом произносит он. Странно, но при всем этом, я совершенно не удивлен, будто бы чувствовал это раньше.

Но ведь это совершенно не так.

- Я, говоришь? И кем же мы были друг другу, раз ты так тушуешься лишь при одном взгляде на меня? – понимаю, что сейчас не место сарказму в голосе, но не могу удержать себя. – Кем, я спрашиваю? – жмурится, заставляя меня сделать поспешный вывод. – Может, мы были с тобой…

- Друзьями, - вдруг перебивая, срывается он на крик. – Мы. Были. С. Тобой. Друзьями, - говорит он, цедя сквозь зубы каждое слово.

- И все? – удивленно ухмыляюсь я, отпуская его руки. – И чего ты все это время боялся? – непонимающе спрашиваю я, откидываясь на подлокотник дивана.

- Просто, когда ты ведешь себя столь раскованно с человеком в своих, скажем, фантазиях, позволяя себе говорить обо всем, о чем только захочется, то сталкиваясь с таким холодом и в буквальном смысле стеной в общении, становится неуютно, - честно говорит он, заставляя улыбнуться оттого, что он смог открыться мне.

- Прости, возможно, я попробую исправиться.


***


Дни летят быстро, меняя одно календарное число на другое с бешеной скоростью. Еще только недавно было начало недели, а сейчас в полной своей красе стоял пятничный вечер. Огни ночного города, свежий воздух, гудение проезжающих мимо машин: всё это заставляло душу и тело успокаиваться. Даже несмотря на тот удручающий факт, что рядом со мной осторожно вышагивая, шла Бриана. В этот раз мы обошлись без царских замашек: никаких ресторанов, лишь прогулка по городу. Погода позволила одеть девушке лишь платье длинною чуть ниже колена и легкую кофточку, которая, кажется, была просто привычным предметом в ее гардеробе. Еще ни разу не видел её открытых плеч, да и желанием особым не горю.

- Вот так и получилось бы… - продолжает Бриана недавно заведенный разговор о её семье. – Если до двадцати пяти лет я бы вышла замуж, мой муж унаследовал бы половину фирмы отца, но об этом, как бы смешно это не звучало, никто даже не думал, когда смотрел на меня. Поэтому с братом у нас была молчаливая договоренность: какая не была бы ситуация, наследство не должно становиться главной причиной в моих отношениях с молодыми людьми.

- Понятно, - задумчиво произношу я, оглядывая окрестности: в этом месте дома такие маленькие.

- Как видишь, сейчас мне двадцать шесть и папин наказ больше не в силе…

- И поэтому поводу Стив решил завалить тебя букетами из людского внимания, умно, - перебиваю я девушку, бросая невольный взгляд на ее смущающееся лицо: она сегодня весь день какая-то раскрасневшаяся. А я сам начинаю удивленно ловить себя на том, что часто останавливаюсь взглядом на ней. Даже дольше, чем обычно.

Гуляли мы уже четвертый час, и прогулка плавно подходила к своему завершению, когда на том месте, где мы должны были разойтись, Бриана вдруг остановилась, прижавшись ко мне всем своим массивным телом.

- Ты чего это вдруг? – не скрывая злобы в голосе, спрашиваю ее, на что девушка, закатив глаза, только начала шире улыбаться.

Наманикюренный пальчик отодвинул ворот моей рубашки, а моей кожи на шее коснулась её ладонь. Я ещё никогда так не паниковал в душе. Больше меня возмутили не действия девушки, которых не ожидать было бы совсем легкомысленно и глупо, а реакция собственного тела. Мне отнюдь не были неприятны её прикосновения.

- Я же видела, как ты весь вечер смотришь на меня… - жмурится она, не переставая водить пальцем по моей шее.- Такого плотоядного взгляда сложно не заметить, - он поддается чуть ближе, а я буквально взвываю, собирая себя в руки, отстраняюсь, с высока смотря на нее. Не скрывая своего недовольства.

- Разве тебе больше нравится, когда целуешь ты, а не тебя? - четко выговариваю я каждое слово. – Неужели, придя домой, ты будешь вспоминать наш поцелуй с наслаждением? Так нравится питаться придуманной иллюзией? – бровь изгибается, поднимаясь вверх, взгляд становится пронзительней.

- Возможно, - пожимает она плечами, отстраняясь от меня, так и не достигнув своими губами цели. - … ты и прав, может, позже ты сам об этом пожалеешь, чао, - машет рукой, улыбаясь на прощанье. Слишком кстати подъехала ее машина. Слишком. Кстати.


***


Несусь домой, как ошпаренный кипятком. Хватаясь за расхлябанные ручки перил, преодолеваю один лестничный пролет за другим, пытаясь отогнать от себя совсем ненужные мысли. Дрожащими руками вытаскиваю из кармана ключи, чувствуя, как на лбу выступает испарина.

Что же происходит со мной? Завелся от какой-то жирухи. И с чего вдруг?

Ключ не получается вставить в замок с первого раза, да и со второго тоже, бросая это несчастное занятие, стучу в дверь.

Нужно успокоиться…

Нужно всего лишь успокоиться.

В дверях появляется Гир. Он стоит передо мной в одном полотенце, накинутом на бедра, мокрые волосы аккуратно и в тоже время совершенно небрежно обрамляют лицо, спускаясь на плечи. Ключицы, обтянутые бледной кожей, длинная шея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия