Читаем Бог и наркотики (СИ) полностью

- В общем он тогда пытался помочь мне с восстановлением, втирал в голову, что нужно делать, а я, как обычно, пропадал вечерами вне дома. Я тогда даже и не думал, что он сможет пойти за мной. Я только в клубе его заметил, когда уже было слишком поздно, он застал меня не за совсем безобидным делом и сделал поспешные выводы. Хотя, - Гир задумался, на секунду останавливаясь. – Это я сейчас понимаю, что сам бы пришёл к такому же заключению, но в тот вечер действовал руководствуясь только эмоциями. Наговорили друг другу всего. Но больше задело меня не это…

- М?

Сейчас взгляд Гира, как прежде, не занавешивали волосы, у него не было возможности спрятаться от моего взора, поэтому я четко проследил появившуюся грусть.

- Когда у него были проблемы, я ему помог, ну, или хотя бы просто был рядом, оказывая моральную поддержку. Когда же с неприятностями столкнулся я, от меня отвернулись, - закончил он.

Я понимал чувства парня, всегда тяжело терять друзей, особенно, когда у тебя их не так много. Сейчас Гир искренне жалел о содеянном. Уверен, что не раз задумывался о том, расскажи он ему раньше обо всём, всё было бы иначе. Но так не бывает…

- Вот как… - задумчиво протянул я, теперь понимая, почему лицо парня мне было столь знакомо. – Не буду подбадривать тебя, говоря, что всё что не делается, к лучшему. Это не так. Но пусть ты и потерял своего друга…

- Да не терял я его, - перебивает меня Гир, не повышая при этом голоса. Я же молча продолжил слушать его. – Я не верю в такую дружбу. Мы общались только тогда, когда это было выгодно. А кому польза от общения с такими людьми, что околачиваются в Подвале? Правильно, никому. Он захотел уйти, я его не держал. Проблема заключалась только в одном, что мне было неебически больно видеть страх в его взгляде. Он откровенно сторонился меня… - вдруг Гир неожиданно даже для себя начинает смеяться. – Впрочем, это уже не важно. Закроем эту тему, мне не хочется возвращаться к тому, что я и так стараюсь забыть.

- Договорились, - я бросил взгляд на часы. – Поздно уже, шуруй спать.

Гир поднимает взгляд на часы, хмурится, и со скоростью черепахи начинает сползать с кровати. Привстаю, опираясь на локти, одним резким движением хватаю его за запястье и тяну на себя, заставляя всё его тело рухнуть на меня. Я и сам, кажется, не ожидал, что буду буквально придавлен им, отчего сомкнув кольцо рук, оставалось лишь обхватить его спину.

- Хочешь, можешь остаться сегодня спать здесь, - не касаясь, произношу над самым ухом. - В противном случае насильно привяжу рядом, - взгляд опешивших глаз, заставляет меня в ту же минуту давиться смехом. Гир же, сам понимая глупость всей ситуации, поддерживает меня, расплываясь в улыбке.

Да…

Пошёл на поводу у своих эмоций, позволил сказать то, что хотел, но я ведь и вправду хочу, чтобы он остался.

Это шанс исправить все ошибки.


***


Утром меня разбудил телефонный звонок. На дисплее был номер Рэя. Убедившись, что Гир всё еще спит, я осторожно вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь, и нажал на приём вызова.

- Прости за столь ранний звонок, - без всяких приветствий отец парня рассыпает в извинениях.

- Ничего страшного, Вы так долго не выходили на связь, что-то случилось?

- Не то чтобы, просто всё это время носился с квотами, документами, платежами… Жене сделали ещё одну операцию, - устало выдыхает мужчина. – Но сейчас всё нормально, возможно, её скоро выпишут.

- Это хорошо, - добавляю я. – Вы получили моё сообщение? – упомянул я о недавнем послании, всё-таки Гира я решил не слушать. Его отец был вправе знать, что с сыном всё в порядке. Одной головной болью станет меньше. Поэтому пока Гир будет усердно работать над собой, уверенный в том, что его семья по-прежнему не догадывается о его возвращении, отец будет дышать спокойно.

- Да. Признаться был удивлен подобным решением. Но это его выбор, может, ему сейчас и полезней будет побыть наедине с самим собой, - задумчиво произносит отец. – Но я благодарен тебе, что ты ввёл меня в курс дела. Он, конечно, не узнает об этом, не волнуйся, но мне действительно стало легче после твоего сообщения.

Ещё немного поговорив с Рэем, убеждая его в том, что Гир мне не докучает, я отключился и, убедившись в том, что время еще не достигло восьми утра, отправился обратно в постель, на которой Гир, пока меня не было, удобно разложился, расправив ноги и руки, как морская звезда.

- И почему ты не спишь так один? – едва слышно спрашиваю я, припоминая вечную позу эмбриона на той кровати. Сгребая всю тушу парня в кучу и залезая под одеяло, чувствую, как разгоряченная кожа Гира во время объятий приятно льнёт к моему прохладному телу.


***


- Ну, и куда ты опять сваливаешь? – в двери появляется недовольное лицо Гира, облокотившись о дверной косяк, зажав в одной руке игровую мышку, он вынул из кармана джинс мой бумажник и, помахав им перед моим лицом, как я это делал в магазине, отсалютовал мне. – Лови, забыл вчера тебе отдать, - довольно улыбается он. – И всё же… - сводя брови, продолжил Гир. – Ты куда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия