Читаем Бог и наркотики (СИ) полностью

- Я не ребенок. Я просто не хочу сгореть на солнце, а с этой стороны тень, - честно ответил я, держась обеими руками за живот, сжимая его как можно крепче. Ещё немного и я точно оставлю завтрак в песочнице.

- А чего ты тогда обижаешься?

- Знаешь, не каждый день тебя бьют чем-то тяжелым по голове, когда ты просто выполняешь поручение. И, кстати, что это было? – повернув в его сторону голову, спросил я, чтобы, когда тот ответил, я смог видеть выражение его лица.

- Одна из рабочих гантель… для рук.

- Что? – я чуть с перекладины не упал. «Они ударили меня гантелей?» - Заебись. И как вы мне только голову не разбили.

- И я спрашиваю: «Как?»

- Может, все же расскажешь, что у тебя происходит? – после длительного молчания поинтересовался я, пряча лицо за волосами и закрывая глаза. Странная усталость накрывала все тело, преодолевать которую становилось все сложнее.

- Зачем тебе это?

- Пф… Издеваешься? – я чуть собственной слюной не подавился. Как он может это спрашивать? – Знаешь, мне кажется - это мне только что от вашей семейки досталось. Так что я имею полное право быть осведомленным. Мне самому такая казусная ситуация не по вкусу, но что ж поделать. Умей вертеться. Поэтому… Мне нужно знать.

- Иногда лучше оставаться в неведении.

- С чего бы это?

- Так проще сохранить себе жизнь.

- Говоришь, словно тебя или меня убьют, узнай я правду.

- Нет, но мыслишь близко.

- А?

- Что «а»? Много будешь знать – скоро состаришься, - его рука потянулась к моему лицу, больно щелкая по носу пальцем: я даже не успел уклониться.

- Так, все, я пошел, с меня хватит, - я резко вскочил на ноги, понимая какую глупость совершил: голова чуть ли не взорвалась, кажется, мозг находился в таком состоянии, что стал долбиться о черепную коробку, заставляя ту хрустеть от такого напора. Непроизвольный скрежет зубов. Вновь свело челюсть. Хватаясь за голову руками, ощущаю на себе прикосновения Иззи.

- Сядь, ещё не хватало тебя на своем горбу тащить до больницы, - парень усадил меня на скамейку, облокачивая на железную спинку.

- Как будто больница находится в соседнем городе, - грубо ответил я. – Не обломился бы – дотащил, - с утверждением ознакомил я парня с его личным пунктом в биографии.

- Ладно… - через какое-то время, за которое я успел пересчитать все звезды, что мельтешили перед глазами, начал парень. – Если тебе так неймется и после… станет лучше, то я готов тебе рассказать.

- Ты так говоришь, словно я отбираю у тебя последнюю козу. Рассказывай уже…

Иззи уселся рядом, закидывая ноги на противоположную скамейку, что стояла с боку. Облокотившись на спинку, он наконец-то начал свой рассказ.

- Девушка, которую ты видел в доме, моя двоюродная сестра. Ее родители, мамина сестра и ее муж, несколько лет назад погибли в автокатастрофе. Милен тогда училась в старших классах. Какое-то время она пыталась пожить с нами, но ничего толком не получилось: у девушки очень сложный характер.

- Я заметил.

Иззи, словно пропустил мои слова, продолжая без паузы.

- Она продолжала жить в квартире родителей, часто заглядывала к нам в гости. Уже и не вспомнить, как мы начали общение, друзьями мы никогда не были, да и много общего между нами так и не нашлось, но что-то нас связало. Четыре года мы вели регулярную переписку. Я учился, она тоже. В ее письмах вечно присутствовала странная иллюзия счастья, а я в нее верил, доверяя каждому ее слову. Оказалось, что девушка завралась. Об этом я узнал, когда маме сообщили, что квартира сестры отбирается у Милен за долги. На время удалось усмирить бунтующую кровь девушки. Она уехала в провинцию: связь совсем оборвалась. Через три года после этого случая я узнал, что она занялась проституцией. Связей не хватило, чтобы отыскать ее. Поэтому оставалось просто ждать… Почему-то меня не отпускала мысль, что она должна появиться в моей жизни. Интуиция не подвела. Спустя полтора года она сама нашла меня. Как получилось, не случайно. Она влипла в очередную лажу, самостоятельно из которой выбраться не может.

- Что за история? – наблюдая за тем, как Иззи переводит дух, спросил я, потирая вспотевшие ладони друг о друга.

- Сперла у одного из клиентов большую сумму денег и какой-то ключ, который, понятное дело, нужен не для того, чтобы открывать почтовый ящик в подъезде.

- А где сейчас этот ключ?

Иззи поднялся, разминая затекшие ноги. Встав напротив меня, с удивленным выражением лица поглядывая на меня, он ответил.

- Думаешь, если бы я знал, то не попытался вернуть его? Она потеряла его в тот же день. А люди, которые недавно навещали ее, намерены заполучить его любой ценой.

«Вот это экшен. Вот это детектив», - подумал я, не озвучивая мысль вслух, чтобы случайно не обидеть его. Все мои фильмы с подобным сюжетом казались обычным литературным попкорном, жевать который, после рассказа Иззи, совсем не хотелось. Ведь здесь происходило все вживую.

Почему-то с этой мыслью стало как-то грустно…

- И как ты собираешься ей помочь? – поднимая глаза на темноволосого, спросил я, надеясь на бодрый и воодушевленный ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия