Читаем Бог, которого люблю полностью

Государственный экзамен по истории КПСС сдал по формуле: кратчайшее расстояние между двумя точками – прямая. После того, как были прочитаны все лекции – а ни на одной из них я не был – подошел на улице к преподавателю, назвал свою фамилию и стал перечислять все, что смогу для него достать.

– Мне нужен трехстворчатый шкаф, – перебил он меня. – Заплачу за него по государственной цене, и оплачу доставку. Привези его ко мне домой.

На госэкзамене все было как положено: красная скатерть, вазы с цветами, между вазами – экзаменационные билеты. 14, 15 и 16, на которые я знал ответы, были положены слева.

Марик с Володей всегда убеждали: «Брось всё, учи английский. Если попадёшь в Америку, это и будет твоё богатство».

Ещё не окончив институт, я взял частного преподавателя и занимался с ним каждый день. Целью стало – за полгода достичь уровня, который позволил бы войти в разговорную группу, куда попадали наиболее способные ребята после двух-трёх лет занятий языком.

Я считал, что мне повезло с преподавателем, которого нашёл. Были мы почти одного возраста, да и жили друг от друга недалеко. А самое главное – чувствовал в нём искреннее желание научить меня, видел, что ему со мной не скучно, нас как бы объединяло общее дело.

Начали мы с нуля, и уже месяца через два он предложил мне заниматься по учебнику, который кто-то привёз ему из Англии. Учебник состоял из двух частей – вводного курса и продвинутого. В нём были короткие тексты на одну-две страницы в основном зарисовки современной английской жизни.

Давным-давно что-либо из прочитанного не производило на меня такого сильного впечатления как один из текстов.

Речь шла о человеке с безупречной репутацией, которому жители города доверили на сохранение важные документы и большую сумму денег. Этот человек принял все возможные меры предосторожности, чтобы ценности не попали в чужие руки. И всё же случилось так, что их похитили.

По-английски последняя фраза текста звучала так: «Only Lord can keep the city» – «Только Господь мог спасти этот город». Это значит, не во власти человека своими силами оградить себя от напасти. Лишь Господь в силах это сделать.

В последующие дни, оставаясь один, повторял эти слова вслух, и именно по-английски. Впервые в жизни просто слова коснулись меня духом какой-то неопровержимой силы и истины.

Однако почему-то не попытался вникнуть в смысл всего текста, приложить его к своей жизни, поставить себя на место человека, у которого похитили документы.

Только много лет спустя осознал: а ведь тогда я услышал первую в моей жизни проповедью. Но суть её не проникла в меня, наверное, потому, что подобных напастей в тот период жизни у меня не было.

Прийти к решению заниматься только языком и оставить сомнительные, рискованные дела, подтолкнула ещё и одна странная история.

Однажды утром, когда я был у матери, зазвонил телефон. Вежливый мужской голос назвал мою фамилию, имя и отчество.

– Вас беспокоит подполковник Управления внутренних дел Мосгорисполкома… – продолжал тот же голос. – Не могли бы мы побеседовать с вами? Скажем, в среду на следующей неделе в Управлении.

Вежливость, лукавый дух, уже подзабытый мною и ощущение подвоха – сразу погрузили меня в состояние тоски и уныния, будто услышал в телефонной трубке вступительные аккорды похоронного марша.

– Ну, вот и хорошо, – услышав моё. – «Угу, приеду» – на той же вежливой ноте закончил подполковник.

Сразу же вспомнил о Зетцере. Неужели он что-то рассказал обо мне? Но что? Разве о том, что платил ему деньги, когда он стоял в очереди?

Предстоящая встреча с подполковником не давала мне покоя, всё время задавал себе вопрос: «Что, если у них есть какой-то компромат, и они попытаются сделать из меня осведомителя?»

В назначенный день явился на Петровку. Произошло то, чего совершенно не ожидал. Сказав, что ознакомился с моим делом, подполковник предложил работать на органы, пообещал даже платить. Для меня было готово и конкретное задание.

– У нас есть информация, – начал излагать свой план хозяин кабинета, – что один человек с ювелирной фабрики крадёт необработанные камни, но не знает, кому их продать. Ты придёшь к нему как бы от его друга, который отбывает наказание в лагере. Мы научим тебя, что сказать, он поверит тебе. Я уверен, что с этим проблем не будет. А дальше – он сам предложит тебе алмазы, и ты станешь покупать их у него. Деньги тебе мы выдадим.

В тот день я не сказал: «Нет», сказал, что мне надо подумать. Мы договорились, что он позвонит мне через неделю, встретимся с ним у памятника Пушкину, и я дам ему ответ.

Когда я уже выходил из кабинета. Он спросил:

– Неужели ты не хочешь помочь республике? Ведь этот человек обворовывает государство, жирует на эти деньги.

По дороге домой размышлял: «Как бы было хорошо самому выйти на такого человека, который не знает, кому продавать алмазы?»

Вспоминая слова начальника о помощи республике, изумлялся. Почему он пришёл к выводу, что вот просто так, без всякого нажима соглашусь помогать им? Ведь начни я эту игру, сделай только шаг – и уже не принадлежу сам себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза