Читаем Богоубийство (СИ) полностью

- Что сказать? – скованно произнес Стефан, чувствуя дрожь в своем теле, которой он никак не мог совладать.

- Кто такой сверхчеловек?

Стефан наконец-то посмотрел в ожидающие ответа глаза Анны, и растерялся. Он знал ответ на этот вопрос, поскольку полжизни занимался этим вопросом. Но конкретно в эту секунду его уста застыли, и он ничего не смог ответить.

- Я утолила свою волю к власти. Я имею все, Стефан, и даже больше, чем ты себе можешь представить. И задавая тебе этот вопрос, я не нуждалась в ответе на него. Поскольку, я знаю все ответы на все вопросы. Вот, в чем разница между мной и тобой, Стефан. Ты еще не ответил на свой главный вопрос. Ты не утолил свою волю…

- Но… - произнес Стефан, точно силясь что-либо ответить на дерзкие слова Анны, но она не дала ему этого сделать, сначала придавив его губы своим пальцем, а затем, потянувшись к ним своими губами, соединившись в поцелуе, который крепчал и крепчал, поселяя в горле Стефана неопределенное тепло, опускающееся в грудную клетку.

Сначала это тепло приятно согревало Стефана по всему телу. Затем оно начало становиться все более обжигающим, спускаясь в глубины его живота. Но адски жарко стало его губам. Словно прилип к сковороде губами, настолько мучительным, высасывающим из него всю жизнь, был поцелуй с госпожой Роккафорте. Словно последний. Такой, чтобы запомнился. Стефана охватила психоделическое чувство. Его мозг то пресыщался кислородом, то испытывал его недостаток, точно наблюдая за тем, как стены комнаты, словно гармошка, то сужались, то расширялись. Как игрушечные. Он нашел это странным, несмотря на то, что мало что понимал. Пелена волнения затмила его разум, который четко расслышал следующие слова:

- Ты мне больше не нужен.

Стефан почувствовал толчок. Почувствовал, как грудь и печаль в груди стали засасывать его внутри себя, настолько он мнил себя беззащитным. Тревога, страх, боль – все самые неприятные для человека чувства стали смешиваться в нем воедино. И когда Анна перестала его держать, позволив Стефану отойти на шаг, он заметил, как глаза ее позеленели. Внезапно и неестественно, будто кто-то взял и перекрасил жгучие карие глаза Анны в этот таинственный зеленый цвет.

Стефану стало невероятно жарко. Еще жарче, чем было до этого. Никогда он не испытывал подобного чувства – буквального сгорания заживо. Еще чуть-чуть, он был уверен, стоит лишь провести по коже пальцем, и она воспламенится.

Стук в дверь. Сердце Стефана забилось еще быстрее. Анна медленно повернулась к нему своей спиной, и пошагала в сторону двери. Невидимый кулак сжал его сердце, выпрыгивающее из груди в этот момент. Он замер от того, во что не силился поверить. Это сон… Это сон… Это не может быть правдой…

Спина Анны оказалась прозрачной. Она просвечивалась, словно не было ее, а только то, что находится под нею. А именно – внутренности, ребра, позвоночник. Мышцы были лишь местами. Как такое может быть? Спереди человек, а сзади живой скелет с полноценными функционирующими органами. Стефан даже мог рассмотреть их цвет, отчего его чуть не вырывало в этот момент. Но страх его был сильнее отвращения. Он испытывал самый настоящий ужас, протыкающий сотнями лезвий его сердце, сковывающий все тело иголками. Настолько больно было ему в этот момент. Никогда он не испытывал такой физической боли. Он прикрыл глаза на секунду. Вдруг, все это пройдет. Открыл, но видел все то же. Анна с хитрой ухмылкой посмотрела на него через плечо, перед тем, как открыть дверь, словно питаясь его страхом. Тактично выдержала паузу, так чтобы открыть дверь на его вдохе. Чтобы он захватил это своими легкими. Кто там?

Стефан затаил дыхание. Именно то, чего хотела Анна. Она открывает дверь, и в проеме показывается до боли знакомый Монсак и… Сьюзи? Еще одна причина не верить своим глазам. Но это было так. Это была Сьюзи!..

Помрачение охватило Стефана. Он был готов свалиться с ног. Так даже лучше. Больше не испытывать того, что он сейчас испытывает. Иначе, можно умереть еще при жизни. Посмотрев на Монсака, Стефан признал, что и он действует на него каким-то невообразимым мистическим образом. От него у Стефана всегда подкашивались ноги. Но Сьюзи! Что она здесь делает? Она поцеловала Анну в щеку, также хитро, поглощающим, выпивающим жизнь, взглядом смотря на Стефана. Зрачки Анны стали щелевидными. Стефан старался не смотреть в ответ, пусть и очень хотелось утопиться в подобной неестественности. И пообещал себе, что в этот раз он посмотрит последний раз. Довольно. Больше не может верить глазам. И когда посмотрел, то увидел, что у Сьюзи также нет спины. Также просвечивается, показывая все внутренности сзади.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Транскрипт
Транскрипт

Анна Мазурова – москвичка, с 1991 года проживающая в США; переводчик-синхронист. Соответственно и роман являет собой историю толмача, сюжетом и формой уже выделившуюся в последние годы в отдельный жанр. Однако в романе речь идёт не об узкопрофессиональной деятельности и даже не о попытке наладить жизнь как переливание меж сообщающимися сосудами двух разных культур. Перевод с языка на язык оказывается в нём метафорой социальной и творческой реализации: как «перевести» себя на общедоступный язык общества, как вообще «перевести» нематериальный замысел в план реального, и как человеку – любому, не обязательно переводчику, – усиливающему и транслирующему общие мнения через микрофон своей частной и профессиональной жизни, сделаться хотя бы ответственным микрофоном.

Анна Игоревна Мазурова , Анна Мазурова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1

За свою более чем полувековую литературную деятельность Вадим Собко, известный украинский писатель, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко, создал десятки романов, повестей, рассказов, пьес на самые разнообразные темы. Но, как справедливо отмечала критика, главными для писателя всегда были три темы — героизм и стойкость советского воина в годы Великой Отечественной войны, созидательный труд и молодёжная тема, раскрывающая формирование личности молодого человека в советском трудовом коллективе. Об этом вошедшие в первый том избранных произведений В.Собко романы «Залог мира» (1950) и «Обыкновенная жизнь» (1957).

Вадим Николаевич Собко , Кнут Гамсун

Проза / Классическая проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Военная проза / Роман