Читаем Богоубийство (СИ) полностью

После того, как Бенедикт нанес несколько ударов ножом в грудь своей бывшей подруги, та скончалась, а он сел в тюрьму. Это шокировало Стефана настолько, что его мир больше не был прежним. Его охватывала паранойя, даже сейчас в этом сне, ретроспективой возвращающем его в тот день, лет на восемь назад, когда он узнал это, когда увидел руки брата в крови. Ненароком он подумал, что Бенедикт способен убить и Мерилу. Запросто. Это желание уберечь ее… От Бенедикта, от внешнего мира… Это желание никогда не покидало Стефана, даже когда она уже была мертва. Он бы сам убил его, если бы он хоть пальцем ее тронул. Защитить любой ценой. Даже ценой своей жизни. Зная, что это сон. Он все равно боялся его и ненавидел как в реальной жизни. Смотрел на него, совершенно не раскаивающегося в своем поступке, и видел дьявола перед собой, в которого не верил и не верит до сих пор. Парадокс. Он сопровождал его разум и во сне. Образы становились менее четкими, мысли более противоречивыми, эмоции более сложными. Слой накладывается на слой. Фон вперемешку. Головная боль… Боль в глазах… Свет стал проникать в его сознание все сильнее. Сознание же, в свою очередь, начало словно отдаляться, но и приобретать другую сторону себя. С осадком, осевшим в нем, видимо еще когда-то давно. Он лишь его взбаламутил. Гнетущее послечувствие сопровождало мучительное пробуждение Стефана, который пока не знал, хорошо ли это, или плохо – что он проснулся, стараясь узреть границы мира, в котором живет каждый день.

Сразу же почувствовал, как сильно болело его ухо. Видимо от того, что проспал на нем всю ночь. На софе, на которой они сидели с Анной, насколько он понял, вчерашним вечером, мило общаясь – о чем, Стефан мало помнил. Но уже понимал, что заснул в ее номере, попытавшись как можно скорее встать от этой неудобной мысли. Заметил, что спал без туфлей, рубашка была расстегнута на две пуговицы, очков не было. Поскорее, нужно сосредоточить свои мысли…

Анна была в стороне, у зеркала, находясь к Стефану спиной. Одетая в классическое платье-футляр светло-синего цвета, она надевала длинные золотые серьги. Стефан посмотрел на нее и резко почувствовал сухость во рту, после чего у него в висках раздалась резкая боль, словно выстрел, после чего стала пульсировать. Он скривился, молча облокотив голову на спинку софы. Анна, заметила его пробуждение.

- Доброе утро, Стефан! – начав красить губы красной помадой, не отрывая своего взгляда от зеркала.

- Доброе утро, Анна! – с долей стыда в голосе сказал Стефан.

- Вода и алкозельцер на столе. Пиджак с галстуком на тремпеле в шкафу. Туфли там же, внизу, - сказала Анна, докрасив губы, после чего повернулась к Стефану. - Простите за то, что не попыталась разбудить вас, вы так крепко заснули. Я решила не трогать вас и тревожить ваш сон.

- Нет-нет. Ни в коем случае не извиняйтесь, Анна! Вы все верно сделали! Это я должен извиниться перед вами за причиненное вам неудобство! Это я виноват в том, что так напился! Прошу вашего прощения! Честное слово, Анна! Со мной такое впервые! – с виноватым видом начал оправдываться Стефан, превозмогая похмелье и головную боль.

Анна улыбнулась своими красными губами, но сдержанно и скромно, словно и не хотела выказать своей искренней улыбки. Она сказала:

- Стефан, я не сомневаюсь в том, что вы человек порядочный и честный. У всех бывает первый раз. Ничего страшного.

- Нет-нет. Анна, позвольте высказать вам свою благодарность. Я как минимум обязан вам за ваше ангельское терпение и восточное гостеприимство. Я должен как-то искупить свою вину перед вами.

Анна подошла к нему, взяв стакан с водой со стола и таблетку алкозельцера, сказав:

- Для начала, хотя бы выпейте вот это.

- Простите, - сказал Стефан, взяв стакан воды из руки Анны и таблетку, быстро запив ее, опустошив стакан до дна.

Ему так хотелось пить. И ему так было стыдно.

- Вынуждена предупредить вас, Стефан, что через час у меня самолет. Не сочтите за грубость…

- Да-да. Я понимаю. Я сейчас уйду.

- О чем вы?

- А вы о чем?

Стефану показалось, что они друг друга не поняли. Анне тоже. Она решила объяснить.

- Я не имела ввиду, что вам пора покинуть номер, если вы подумали об этом. Если бы вы спали дольше, я бы не стала будить вас. А просто предупредила бы администратора, что вы покинете номер после того, как я покину его, и попросила бы передать вам этот конверт, - Анна отложила его в сторону. - Я имела ввиду, что у нас, как оказалось, есть несколько минут на личное общение, что намного приятнее конвертов.

Стефан озадаченно посмотрел на Анну. Было видно, как он все еще мало ее понимал, и в принципе понимал не много. Ввиду ли тяжелого пробуждения, или же многозначных фраз Анны. Но он был вынужден спросить еще раз:

- Простите, Анна, но я не понимаю…

- В конверте письмо и деньги. Этих денег вам должно хватить на обновление вашего гардероба и на билет на Сардинию.

- На Сардинию?

- Именно.

Стефан не верил своим ушам.

- Лучше взять билет в Рим или в Милан, а там уже в Кальяри доберетесь с пересадкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Транскрипт
Транскрипт

Анна Мазурова – москвичка, с 1991 года проживающая в США; переводчик-синхронист. Соответственно и роман являет собой историю толмача, сюжетом и формой уже выделившуюся в последние годы в отдельный жанр. Однако в романе речь идёт не об узкопрофессиональной деятельности и даже не о попытке наладить жизнь как переливание меж сообщающимися сосудами двух разных культур. Перевод с языка на язык оказывается в нём метафорой социальной и творческой реализации: как «перевести» себя на общедоступный язык общества, как вообще «перевести» нематериальный замысел в план реального, и как человеку – любому, не обязательно переводчику, – усиливающему и транслирующему общие мнения через микрофон своей частной и профессиональной жизни, сделаться хотя бы ответственным микрофоном.

Анна Игоревна Мазурова , Анна Мазурова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1

За свою более чем полувековую литературную деятельность Вадим Собко, известный украинский писатель, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко, создал десятки романов, повестей, рассказов, пьес на самые разнообразные темы. Но, как справедливо отмечала критика, главными для писателя всегда были три темы — героизм и стойкость советского воина в годы Великой Отечественной войны, созидательный труд и молодёжная тема, раскрывающая формирование личности молодого человека в советском трудовом коллективе. Об этом вошедшие в первый том избранных произведений В.Собко романы «Залог мира» (1950) и «Обыкновенная жизнь» (1957).

Вадим Николаевич Собко , Кнут Гамсун

Проза / Классическая проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Военная проза / Роман