Читаем Боинг-Боинг полностью

РОБЕР: Увезти на природу — это уже какая-то навязчивая идея!

БЕРНАР: А что мне делать? Как по-другому? Если Мишель вернется, а меня не будет, ты ничего не знаешь, с тебя взятки гладки…

РОБЕР: Конечно! А если в это же время явится Lufthansa? Что я ей скажу?

БЕРНАР: Ты скажешь… ты скажешь… ты скажешь… что я захотел…

РОБЕР: Легко сказать! Если будут потери, я тут ни при чём!

БЕРНАР: Я так удручён… Мои нервы начинают сдавать… А твои?

РОБЕР: Ну, что ты? У меня всё нормально! Наконец, я вырвался из Экса! Столица! Совершенно другая жизнь! Интересная, беспокойная, разнообразная, заманчивая! И потом, можно повидать мир! Не выходя из квартиры. При этом есть настоящий риск! А кто не рискует, тот не пьёт шампанского!

МЭРИ(входит вместе с Бертой): Всё нормально, darling! Комната очаровательная, такая тихая, спокойная!

БЕРНАР: Ты не ценишь природу!

Слышно хлопанье двери.

БЕРТА: Ах! Ах! Говорили же…

РОБЕР: Да, ещё как говорили…

БЕРНАР: Да! Да! Говорили!

Робер делает знак Бернару уматывать.

БЕРНАР: Пойдем! Быстро!.. На верандочку, новое место…

МЭРИ: О, я возбуждаюсь!

Он толкает перед ней дверь, выходит с ней на веранду, закрывает дверь в тот момент, когда Мишель вторгается в гостиную.

БЕРТА(Роберу): Вот, пожалуйста! А теперь скажите, мёсьё, это нормальная жизнь для служанки?

МИШЕЛЬ: Где он?

РОБЕР: Кто?

МИШЕЛЬ: Бернар!

БЕРТА: О-па… Так, я вам не нужна? Спокойной ночи! (Уходит.)

РОБЕР: Спасибо, Берта! Вы очень любезны!

МИШЕЛЬ: Ну? И где Бернар?

РОБЕР: А он что, не с вами? Я думал, вы в Сан-Жермен!

МИШЕЛЬ: Слушайте, что это за пунктик — этот Сан-Жермен? Во время обеда Бернар, не останавливаясь, бубнил что-то про чудесную природу… Он так рьяно о ней говорил, как будто хотел что-то скрыть от меня…

РОБЕР: Приехали! Ну, что он может от вас скрывать, а?

МИШЕЛЬ(с досадой): Да, конечно, ничего! Я знаю его как облупленного!.. Но эта его настойчивость настораживает. И потом он начал просить меня делать вещи, которые я не хочу делать. Не хочу и всё! Я такая! Меня уже не переделать!

РОБЕР: Да, конечно! (Мишель направляется к комнате окнами в сад.) Там моя комната!

МИШЕЛЬ: Ах, да! Я уже не понимаю, где нахожусь! Я так взвинчена!

РОБЕР: Ну, зачем так…

МИШЕЛЬ: Он меня так вывел из себя, что я даже не поужинала! Я вышла на воздух, чтобы прийти немного в себя, а когда вернулась, его и след простыл. Вы не находите, что это безобразие?

РОБЕР: Ах! Да, да! Но, может, он тоже захотел подышать воздухом… Может, он тоже разнервничался от того, что вы разнервничались… Он всё-таки любит вас и…

МИШЕЛЬ: А я что, не люблю его, что ли? Все эти дикие истории не случались бы, если бы мы всё время были вместе! Я знаю, когда меня нет, он тут один, а я на другом конце планеты… Я спрашиваю себя, как он тут, волнуюсь…

РОБЕР: Но он тоже волнуется. (Посматривая на дверь, куда ушли Бернар и Мэри.) Он, без сомнения, всё время бурчал про природу, чтобы увезти вас отсюда, чтобы ваши взаимные беспокойства улеглись!

МИШЕЛЬ: Лучше бы он женился на мне, вместо того, чтобы всё время мне противоречить!

РОБЕР: Да, конечно, лучше, это так просто!

МИШЕЛЬ: Вы тоже так думаете? Признайтесь, смешно ждать и оставаться всё время в разлуке!..

РОБЕР: Да, смешно!

МИШЕЛЬ: Когда мы поженимся, всё измениться, это точно!.. Ну, хорошо. Как у вас дела, Робертик? (Увидев сумку Магды.) Что это за сумка?

РОБЕР(беря сумку): Это моя! Моя!

МИШЕЛЬ: Ваша?

РОБЕР: Да… да… В ней я ношу всякие интимные мелочи, туалетные принадлежности. Пижаму, мыльницу, зубную щётку, пасту… помазок ещё!

МИШЕЛЬ: Потрясающе!

РОБЕР: А что, это разве запрещёно?

МИШЕЛЬ: Нет, конечно, просто это женская сумка, и в ваших руках она смотрится достаточно смешно!

РОБЕР: Поверьте, я не то, что вы подумали!

МИШЕЛЬ: Ничего я не подумала!.. Так, я ничего не добилась, ничего не выяснила и иду спать!

РОБЕР: Идите.

МИШЕЛЬ: Когда вернется Бернар, скажите ему, чтобы он попросил у меня прощения… и что он доставил мне много страданий…

РОБЕР: Обязательно скажу… если увижу.

МИШЕЛЬ: Merci… Пока, Робертик. (Выходит в комнату окнами во двор.)

РОБЕР: Пока!(Слышит, что входит Мэри, поэтому забрасывает сумку Марты в комнату окнами в сад.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы