Читаем Боинг-Боинг полностью

БЕРТА: Я совершенно нелюбезна! Просто делаю то, что велел мой мёсьё. Остальное меня не касается. Мне хватает своих забот в этом чертовом доме, чтобы ещё и оказывать всякие любезности гостям мёсьё! Такая неблагодарная у меня работа!

РОБЕР: Слушайте, но если она вам не нравится, поменяйте её!

БЕРТА: О-ля-ля… Легко рассуждать! Поменять работу — это значит поменять недостатки, поменять неприятности… Шило на мыло…

РОБЕР: О, я смотрю, вы оптимистка!

БЕРТА: Вы заметили? Да, это правда, я оптимистка… Я люблю веселье… Но здесь такое веселье! Разве это жизнь для служанки?!

РОБЕР: Ну, ладно…ладно… Пожалуй, я поселюсь здесь. (Показывает на дверь комнаты окнами во двор.)

БЕРТА: Отнесите туда свои сумки. Здесь они занимают много места.

РОБЕР: Merci!

БЕРТА: Мне, конечно, нужно было бы самой отнести ваши вещи, но, когда я была маленькой, доктор сказал моей маме: «Вашей дочери необходимо остерегаться нагрузок»… Ваша дочь — это я. Я и остерегаюсь! От одной мысли о тяжести мое тело чувствует усталость… оно выматывается…

РОБЕР(уносит свои вещи): Так… Где, вы говорите, более спокойно?

БЕРТА: Положите вещи в шкаф, вечером я их разберу! Единственное, что утешает, так это то, что не одна я выматываюсь. Все работают как лошади. И мой хозяин… особенно с тем образом жизни, который он ведет. Я и говорю себе: «Поскольку все выматываются, нет причин, по которым я могу себе позволить не выматываться!» Я неправа?

РОБЕР: Правы, правы… У вас и правда весёлый нрав. Это очень приятно.

БЕРТА: А мне приятно, что вам нравится мой характер. Нечасто встретишь человека, который бы оценил достоинства служанки!

РОБЕР: Да что вы, что… Ну, ладно…Увидимся позже!

БЕРТА: А-га… Понятно. Я вам уже надоела.

РОБЕР: Да вовсе нет!

БЕРТА: Не надо! Когда говорят: «Ну, ладно. Увидимся позже!» — особенно служанке, это значит только одно: «Как ты меня достала!»

РОБЕР: Вы абсолютно неправы!

БЕРТА: О- ля-ля! Как же! Мой хозяин тоже не дает мне и словечко вставить! Быстро от меня отделывается. А, между прочим, общение — это единственное, что отличает человеческие существа от животных. Если человеческие существа не будут разговаривать, они же превратятся в зверей!

РОБЕР: В кого же ещё! Конечно, в зверей!

БЕРТА: Это, должно быть, ужасно грустно, — быть зверем!

РОБЕР: Наверное…

БЕРТА: Мёсьё так не считает?

РОБЕР: Конечно, считает! Только он ещё никогда не был животным!

БЕРТА: А я, по-вашему, была? Но я воображаю, я чувствую! Животное! Что оно значит в этом мире? Наверное, ещё меньше, чем служанка! Наверняка! Это счастье, что я оптимистка! Мой оптимизм меня спасает!

РОБЕР(подходит к бару и наливает себе выпить): Могу я попросить у вас немного льда?

БЕРТА: Нет!

РОБЕР: Почему?

БЕРТА: Испортился холодильник!

РОБЕР: Да? Ну, ладно!

БЕРТА: Попросить-то вы можете!

РОБЕР: Я обойдусь…

БЕРТА: Ну и прекрасно… (Мимолетная пауза.) Мёсьё при делах?

РОБЕР: Да.

БЕРТА: При тех же, что и мой хозяин?

РОБЕР: Нет.

БЕРТА: Н-да. Можно заниматься чем угодно, а какая разница, чем именно! Главное, чтобы было, чем заняться, не правда ли?

РОБЕР: Вот именно!

БЕРТА: Мёсьё женат?

РОБЕР: Нет.

БЕРТА: Да что вы! Уже пора.

РОБЕР: Почему?

БЕРТА: Ну, пока вы ещё в соку.

РОБЕР: Что значит — пока?

БЕРТА: Не успеете пикнуть, как старость будет на пороге!

РОБЕР: Ну, я думаю, у меня ещё есть какое-то время!

БЕРТА: Все именно так и думают… Жениться нужно, когда ещё не поздно.

РОБЕР: Поскольку вы так настаиваете, и вам это так интересно, я вам скажу, — да, у меня есть намерение жениться, но я чуть повременю.

БЕРТА: И будете неправы.

РОБЕР: Почему? Ваш хозяин тоже не женат.

БЕРТА: Для того, чтобы жить, как мой хозяин, нужно быть очень искусным, мёсьё, а также сильно привлекательным…

РОБЕР: Вы хотите сказать, что… я… не…

БЕРТА: Да что вы, мёсьё, конечно, нет… Просто, если я решаюсь говорить, то говорю всё в лицо, без всяких там…

РОБЕР: Хорошо, всё, мир…

БЕРТА: Мир.

РОБЕР: Au revoir! До встречи!

БЕРТА: Au revoir, мёсьё! (Не двигается с места.)

РОБЕР(с нажимом): Au revoir!

БЕРТА: Au revoir, мёсьё!

РОБЕР: Ну, ладно (Выходит.)

БЕРТА: Только сегодня из провинции, а уже туда же, форсу…

Уходит. Открывается входная дверь и входит Марта в форме стюардессы. У неё практически нет акцента.

МАРТА: Liebling! Дорого-о-й! Дорого-о-о-о-й!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы