Читаем Большая книга сказок со всего света полностью

– Боже мой! Это ты, Гуливар? – воскликнула старушка.

Радости бедняков не было конца. Гуливар хотел всем вокруг рассказать, как он изменился, а старая женщина испытывала такое чувство гордости за своего сына, что тотчас побежала на соседнюю богатую ферму, чтобы поведать местным девушкам, которые всегда насмехались над Гуливаром, о чудесном превращении своего сына. Гуливар отправился за ней следом.

Девушки с фермы не поверили словам бедной крестьянки.

– Вы увидите, он прекрасен, как принц, – говорила старушка.

– Мы увидим, что он такой же оборванец, каким был прежде, – ответили девушки, качая головами.

В этот момент появился Гуливар, и девушки были так изумлены, что все разом попадали в обморок. Когда они очнулись, им было так стыдно за свои слова, что они не смели взглянуть Гуливару в глаза.

– Ай-ай-ай! – воскликнул Гуливар. – Вы всегда думали, что вы такие хорошенькие и нарядные, что вам нет равных. Но если бы вы только увидели старшую принцессу, которую я спас! По сравнению с ней вы выглядите как пастушки! Средняя принцесса тоже намного красивее вас, а младшая, моя возлюбленная, прекраснее солнца и луны! Я желаю, чтобы они очутились здесь!

Едва Гуливар произнес эти слова, как вспомнил об обещании, данном им трем принцессам. Но было уже поздно. Рядом с ним стояли три прекрасные девушки, и в их честь на ферме был устроен пышный праздник. В самый разгар пира принцессы попросили Гуливара показать им, где живут его родители.

Гуливар повел девушек к своему дому. У большого пруда принцессы остановились отдохнуть.

– Давай я расчешу тебе волосы гребнем, – предложила Гуливару младшая принцесса.

Юноша положил голову ей на колени, принцесса ласково касалась его волос гребнем, и Гуливар вскоре задремал. Тогда принцесса сняла волшебное кольцо с его пальца и надела его себе на руку.

После этого принцесса сказала сестрам:

– Держитесь за меня крепко-крепко! Я хочу, чтобы мы все оказались в хрустальном замке! – И принцессы исчезли.

Когда Гуливар проснулся и увидел, что он совершенно один, он понял, что принцессы покинули его навсегда, и почувствовал себя таким несчастным, каким еще никогда не был. Несмотря на уговоры отца и матери, он не захотел остаться дома и пошел искать свою возлюбленную принцессу, зная, что жить без нее он не сможет.

Спустя некоторое время он встретил человека, ведущего за повод хорошую лошадку. Гуливар, уставший от долгого путешествия, предложил ее продать и стал торговаться со встречным.

– Вообще-то я не собирался ее продавать, – сказал человек. – Но раз вам моя лошадь так приглянулась… Она будет служить вам верой и правдой, если вы не будете ее слишком мучить и станете то ехать верхом, то идти пешком!

Они договорились о цене, и Гуливар, повесив сумку лошади на спину, отправился дальше. К вечеру он пришел на большой зеленый луг, посреди которого росло огромное дерево. Гуливар пустил лошадь поесть травки, а сам прилег отдохнуть. Спустя некоторое время он проснулся и поехал дальше. Он долго ехал по лесу, которому, казалось, не будет конца. Так он то шел пешком, то ехал верхом несколько дней, пока не заметил в темной лесной чаще огонек.

– Если бы там были люди! – подумал юноша. – Я ужасно голоден!

Гуливар выбрался на маленькую лужайку и увидел, что огонек пробивается сквозь окошко маленького домика. У огня сидели двое стариков, причем у женщины был такой длинный нос, что она спокойно помешивала им угли в камине.

– Добрый вечер! Добрый вечер! – пробормотала старая ведьма (а это была именно она). – Что заставило тебя прийти сюда, куда уже сотни лет не забредала ни одна человеческая душа?

Гуливар сказал ей, что ищет Хрустальный замок, и спросил ведьму, не знает ли она к нему дороги.

– Нет, – ответила старуха, – я этого не знаю, но, может быть, это знает Ауна: ведь она освещает все на свете.

Когда яркая полная Луна показалась над верхушками деревьев, ведьма вышла из избушки и закричала:

– Луна, а Луна! Можешь ты мне сказать, как пройти к Хрустальному замку?

– Нет, не могу, – ответила Луна. – Когда я светила в тех краях, замок закрыла от меня большая туча!

– Подожди немного, – сказала старуха, – скоро здесь появится Западный Ветер, а уж он-то должен знать, как пройти к Хрустальному замку: ведь он обдувает каждый кустик!

– Как? У тебя есть лошадь? – воскликнула ведьма, заметив привязанную к дереву лошадь Гуливара. – Бедное создание! Она должна поесть настоящей сочной травки! А может, мы с тобой обменяемся? Я дам тебе взамен пару старых крылатых башмаков, которые помогут тебе проходить четверть мили за один шаг! С ними ты быстрее доберешься до своего замка!

Гуливар согласился, а старуха так обрадовалась, что даже заплясала на месте.

– Теперь я смогу ездить в церковь в карете, запряженной настоящей лошадью, а то ступа мне порядком надоела! – восклицала она.

Гуливар хотел тут же продолжить свой путь, но старуха уговорила его остаться.

– Ложись на скамью и отдыхай, а я подожду, когда прилетит Западный Ветер, – сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные