Читаем Большая Охота Сумрака (СИ) полностью

Сумраку понадобилась пара секунд, чтобы справится с шоком, а голос проводника привел его в чувство окончательно. Сейчас он и правда не мог позволить себе такую роскошь, как время на раздумья. Доспех тянул на дно, вокруг не было видно ни зги, от неожиданного удара по ребрам перехватило дыхание. Самец на мгновение замер, пытаясь определиться со своей ориентаций в пространстве и тут же, сообразив, что опускается лицом вверх, совершил попытку перевернуться. Вышло не сразу, но, собрав все усилия, он, наконец, смог занять вертикальное положение. Оттолкнувшись ногами от вязкого дна, воин рванулся к поверхности, явственно ощутив в этот момент прикосновение к груди чего-то живого, проплывавшего мимо.

— Наверх, живо! — громко резанул в динамиках крик Кошмара. — Он обходит тебя! Вытяни правую руку – там опора!

Сумрак послушно потянулся, куда велел проводник, и, нащупав какую-то из вспомогательных конструкций, начал карабкаться по ней так быстро, насколько позволяли тяжесть доспеха и сопротивление водной толщи...

Жесткач схватил его у самых мостков, накинувшись сзади и оторвав от спасительного поручня. Цепкие лапы сомкнулись поперек тела воина, и гребенчатый хвост, разрезав водную толщу, взметнулся, устремляя к горлу пленника острый шип, а хищная пасть нацелилась на его затылок. Сумрак негодующе взревел и изогнулся, пытаясь высвободиться из мертвой хватки, но безуспешно. На его счастье, вода затормозила движение твари, и самец успел перехватить основание грозного острия возле самой своей шеи. В ту же секунду, уходя от удара страшных челюстей, охотник резко наклонил голову в сторону, и рывком направил движение извивающегося хвоста дальше… Обескураженный солдат мгновенно выпустил жертву и нелепо забился, поднимая волны брызг, подобно пожирающей самою себя темной твари из древних легенд**: шип вошел в пасть и стал поперек нее, приводя Жесткача в бешенство. На время выведя таким образом соперника из строя и освободившись, Сумрак проворно уцепился за ближайшую конструкцию, подтянулся и, к великому облегчению наблюдающего сражение проводника, вновь оказался на мостках. Без промедления продув плазмомет и задействовав систему очистки линзы лазера, воин улучил момент, когда крутящаяся волчком бестия вновь покажется на поверхности и сделал несколько смертельных выстрелов. Тварь взбрыкнула последний раз и окончательно ушла на дно в клубящемся и клокочущем кислотном облаке. Из груди Кошмара тут же вырвался невольный вздох, однако сын Грозы не спешил торжествовать, напряженно застыв и вглядываясь в волнующуюся черную гладь. Ссутулившись и тяжело дыша, он долго не сводил глаз с того места, где скрылся в пучине поверженный враг, словно ожидая, что тот внезапно воскреснет, но на поверхности показались и со звоном лопнули лишь несколько тягучих пузырей, после чего воцарилась тишина. Следующие несколько минут напарники молчали, отходя от потрясения.

— Копье утопил, — наконец, отдышавшись, буркнул охотник.

— Ничего, достанешь, как вода уйдет, — обнадежил проводник. — Главное, сам жив.

Немного передохнув, Сумрак вернулся к подключению насосов. Оставшиеся Жесткачи пока предпочитали не показываться, и больше ему никто не мешал. Разобравшись с техникой, а также прилагающимися решетками и фильтрами, самец запустил все три установки, бросив два шланга здесь же, а третий протянув до ворот технологического отсека правого двигателя и пока оставив втягивать жижу из коридора. Затем, собравшись с духом и кратко обговорив ситуацию с Кошмаром, сын Грозы отправился покорять левый очистной блок.

Как ни странно, там уже все пошло без сучка без задоринки. Солдат было больше, но по размерам и коварству они явно уступали предыдущим особям. Основную часть охотник застрелил, а троих наиболее настырных заколол лезвиями, после чего повторил все манипуляции с насосами, только теперь уже с левой стороны. Не встретилось особых затруднений и в обоих технологических отсеках. В одном сын Грозы посредством ближнего и дальнего боя устранил двенадцать Жесткачей, в другом — шестнадцать, и штук по пять в каждом остались тихо сидеть под водой. Возможно, эти особи и впрямь были слабее, либо сам охотник достиг того уровня мобилизации, когда трудности перестали волновать, а все действия начали осуществляться на автомате, как бы то ни было, но изумленному Кошмару теперь даже подсказывать почти ничего не приходилось.

Когда с основной массой Священной Дичи было покончено (причем, отнюдь не самым почтительным образом), а насосы дружно заработали, дело оставалось за малым: необходимо было отслеживать активность попрятавшихся Жесткачей и по мере появления умертвлять их, попутно контролируя работу осушительных систем. Здесь уже более оригинальной стратегии, чем простое выжидание, придумать было нельзя, так что Сумрак добавил себе порцию стимуляторов и принялся выжидать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза