Читаем Большая Охота Сумрака (СИ) полностью

Тут Кошмар как-то неловко умолк, и на секунду воцарилась полная тишина. Она зазвенела тонко, надрывно, точно туго натянутая стальная нить, и вдруг на фоне этого противного звона раздался приглушенный угрожающий рык, после чего вновь стало тихо. Следующий рокочущий звук послышался уже в иной тональности, пробежавшись свинцовыми перекатами по ненавистной темнице. Затем Сумрак медленно стал меняться в лице. Затем также медленно начал вставать… Время словно бы замерло. Потом двинулось с места, но стало с невероятным сопротивлением тянуться, подобно свежей паутине Жесткача… Оно тянулось… Тянулось… И внезапно оглушительно лопнуло, рассыпавшись на миллион острых брызг. Сумрак высоко подскочил, забыв о боли в ноге, и в неудержимом порыве гнева широко распялил жвала. Его распахнувшиеся глаза вспыхнули в темноте, и пальцы рук напряглись так, что материал перчаток затрещал под когтями.

— Мы? НЕУДАЧНИКИ??? — по нарастающей провыл он. Дальнейшие слова уже безвозвратно потонули в возмущенном клекоте, хлынувшем из горла сына Грозы.

Кошмар остолбенел.

— Слышишь, ты! — рявкнул Сумрак в микрофон так, что у бедного проводника заложило оба уха. — Да я теперь выберусь только затем, чтобы выбить эти поганые мысли из твоей дурной башки!!!

Кошмар невольно отпрянул от пульта, вслед за тем в изумлении уставившись на экран. Взвившийся с места, подобно урагану, охотник сердито нахлобучил маску, двумя резкими движениями убрал орудия далеко за плечи и ринулся прямо в стену. От явленного зрелища проводник просто лишился дара речи. Разъяренный Сумрак, рыча, как зверь, со всей силы налег на оплавленную поверхность, упершись в нее плечом и головой. Как и следовало ожидать, ничего не произошло, но самец, не желая сдаваться, отступил на шаг и вновь бросился на проклятую преграду. Стена чуть заметно содрогнулась, но осталась недвижима. Кошмар лишь в отчаянии прикрыл рукой глаза, не в силах наблюдать, как обезумевший товарищ бьется о границы пленившей его твердыни. Сумрак вновь отошел и вновь ударил. По металлу прошла легкая вибрация. Взревев громче прежнего, сын Грозы отскочил назад и, взяв короткий разбег, наконец, обрушился вперед всей своей массой, вложив в это последнее усилие всю свою волю, всю жажду жизни и все стремление к победе…

И вдруг случилось непостижимое. Откуда-то из центра стены раздался треск ломающихся зацепов, а вслед за тем глухая на первый взгляд преграда поддалась. Тяжелая панель со скрежетом вышла из удерживающих ее пазов, медленно накренилась, выламывая оставшиеся крепления и в следующий момент оглушительно грохнулась об пол, подняв густое облако пыли.

Комментарий к Глава 21. Без выхода Навеяло: Kitaro – «Cosmic Love».

Зарисовка к финальному эпизоду:https://gvatya.tumblr.com/image/172137178603

Дорогие Читатели! Я знаю, что я садистка, но, право слово, так приятно видеть, насколько вы все переживаете из-за тех издевательств, что я чиню над героями :Р :) Но больше всего меня трогают периодические обращения (чаще в ЛС, а не в комментах)))) характера: «Но ты же Сумрака не убьешь, правда? Ты только его в конце не убивай!» Честно, не думала, что мои персонажи способны настолько полюбиться! Нет, ну, в плане, сейчас почему-то многие люди любят трагически заканчивающиеся истории… И, потом, смерть главного героя – не есть окончание писательской карьеры Автора, ведь правда? Но это так, отступление) Короче, даю для всех официальный спойлер: Сумрак, Кошмарик, да и все остальные центральные персонажи будут жить и мучиться еще долго)))) Кто как из них окончит свою жизнь, я сочинять не планирую вообще, ибо я закоренелый любитель хеппи эндов (хотя, с этим и сложно, когда пишешь истории про Хищей – иногда может выйти неправдоподобно). Про тех, кому предстоит погибнуть, я даже стараюсь подробно не рассказывать, чтобы самой не привязываться. А то я даже Шепота, про которого всего-то пара слов была написана, до сих пор себе простить не могу. Молчу про Пустошь (и это при том, что мы «познакомились» с ним, когда он уже много лет как был мертв…) Короче, выдохните, товарищи)))

====== Глава 22. Возвращение ======

Комментарий к Глава 22. Возвращение Во-первых, чуть подправила концовку предыдущей главы, убрала резкий переход.

По поводу этой главы: не знаю, возможно, глава получилась скучноватой… Но это был необходимый этап. Просто написать «дочистил уровень и лег спать» рука не поднялась, а приключения в своем нынешнем состоянии Сумрак бы просто сейчас не потянул. Кроме того, нашим товарищам было над чем поразмыслить, может быть, кого-то их мысли заинтересуют.

Навеяло: «Rammstein» – «Wilder wein» (live aus Berlin) (да, я и такое слушаю)

Облако изоляционной трухи медленно оседало. Сумрак, тяжело дыша, стоял в образовавшемся проеме. Ошалевшие Жесткачи забились со страху по углам. Скорее всего, они слышали шевеление за стеной и держали ухо востро, но ожидать, что эта стена вдруг прямо на них рухнет, никак не могли.

— Продолжаем разговор, — крякнул Сумрак, между вздохами, непонятно, обращаясь при этом к притихшему напарнику или к обалдевшим Жесткачам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза