Читаем Больше, чем смерть (СИ) полностью

- Какими судьбами вас принесло в Хогвартс? Неужели вы и ваш брат решили закончить образование? – деловито спросил Дамблдор, когда они тронулись с места.

- Нет, я просто хотел повидать друзей, — ответил Джордж, едва шевеля окоченевшими губами. Не очень хотелось откровенничать с директором, но, он был уверен, что Дамблдор и так все понял. Еще на первом курсе Джордж был уверен, что тот владеет легиллеменцией.

- Что ж, это хорошая причина, — мечтательно сказал он, — все-таки жаль, те болота, которые вы оставили в школе – это просто образцовое колдовство!


Смущенно улыбнувшись, он подышал на свои ладони. Остаток пути они проделали довольно быстро, и когда карета миновала ворота со статуями вепрей по бокам, сердце уже было готово выпрыгнуть из груди от радости. Еще немного, и он увидит свою девочку!

Войдя в холл, Джордж с удовольствием вдохнул смесь всевозможных ароматов, как обычно витавших по школе, и понял, как ему этого не хватало.


- Что-то мне подсказывает, что вам нужно заглянуть в Большой зал, — лукаво сказал Дамблдор, — до свиданья, мистер Уизли, — и он не спеша направился в сторону Подземелий.

***

- Гермиона, я больше не могу, — слабо простонала Лили, отталкивая от себя учебник по Трансфигурации, — я ничего не понимаю из того, что здесь написано!

- Потому что ты не о том думаешь сейчас.

- Конечно, уж лучше бы мы пошли в Хогсмид с Роном и Гарри!

- Ты ведь сама не захотела, — устало ответила Гермиона, потирая глаза, — я думала, будет неплохо сделать уроки, тем более, что Малфой вообще сегодня не появлялся в Большом зале.

- Да уж, а ведь я действительно не видела его сегодня, — сказала Лили, потянувшись.

- Соскучилась? – Гермиона приподняла одну бровь и насмешливо посмотрела на неё.

- Не то чтобы, просто хочу знать, чем он сейчас занят. Ведь он так просил пойти меня с ним в Хогсмид. Хотя, после всего, что вчера было… Знаешь, я тут подумала, может отнести его тетрадь профессору Снейпу?


Гермиона отложила перо.


- Знаешь, это очень хорошая мысль, я думаю, он с радостью поможет тебе.

- Насчет радости не уверена, но ненужных вопросов он задаст целое море, хотя ему достаточно просто влезть в мою голову или голову Драко. Да что с тобой?


Гермиона радостно смотрела куда-то за её спину. Лили обернулась и тут же почувствовала, как впавшие в спячку бабочки вновь стали кружить свои виражи внутри неё, наполняя каждую клеточку сумасшедшим ощущением счастья.

Джордж, в расстегнутом пальто, раскрасневшийся от холода, улыбаясь, шел к ним.


- Это сон, да? Я сплю… — прошептала она, когда он подошел ближе. От него пахло морозом, а в рыжих волосах еще виднелись снежинки.

- Что с тобой случилось? – спросил он, касаясь её повязки.

- Это долгая история, — улыбнулась она, чувствуя, как по руке бегут мурашки от его прикосновения, — я так скучала, — выдохнула она, обнимая его, прижимаясь щекой к слегка колючему свитеру, — ты получил мою сову?

- Сову? – удивленно спросил Джордж, гладя её по волосам, — нет, никакой почты от тебя не было.

Лили отпрянула от него, испуганно глядя в его глаза.

- Я отправила Герду еще в пятницу. Боже мой, наверное, с ней что-то случилось!

- Тс-с-с-с, не паникуй так, — успокаивающе сказал он, легонько целуя её в губы, отчего в голове моментально взорвалась тысяча фейерверков, — на улице метель, любая порядочная сова обязательно найдет себе теплое место, чтобы переждать непогоду. И только такие идиоты, как я, выходят на улицу и отправляются за сотни километров, чтобы увидеть любимую девушку.

- Ты не идиот, — ласково сказала она, — и если Фред и дальше будет тебя так называть, я заколдую его.

- Вообще-то, он называет меня сумасшедшим, но мне нравится ход твоих мыслей, думаю, еще одна пара рук ему не помешает.


Она засмеялась, возможно, впервые за этот месяц. Засмеялась не наигранно, абсолютно счастливо, как всегда было, когда Джордж находился рядом с ней.


Гермиона осторожно дернула её за край свитера. Лили повертела головой и тут же заметила Малфоя, который стоял буквально в нескольких шагах. В его глазах блестели слезы. Заметив её взгляд, он вздрогнул и быстрым шагом вышел из Большого зала.


========== глава 8 - “Метель” ==========


- Что это с ним? — удивленно спросил Джордж, заметив, как многозначительно переглянулись Лили и Гермиона, — надеюсь, ты не из-за него покалечилась? — строго добавил он.

- Это вышло случайно, — отчаянно краснея, залепетала Лили, чувствуя, что совершенно не может ему врать.


Джордж нахмурился:

- Сейчас я догоню его, и он очень сильно пожалеет об этом!


Лили ухватила его за край пальто:

- Не нужно, я сама виновата — попыталась его ударить….

- Ты? — изумился он.

- Он оскорбил гриффиндорскую команду по квиддичу, — вмешалась Гермиона.


Джордж расплылся в довольной улыбке:

- О, как, — лишь только сказал он, обнимая Лили, но, немного не рассчитав силы.

- Осторожнее, — выдохнула она, — ты мне ребра сломаешь!

- Я просто не перестаю удивляться насколько ты … моя.


Она лишь усмехнулась в ответ:

- Я рядом с тобой почти всю свою жизнь, не удивительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы