— Я не спрашиваю сколько у васъ долговъ, потому-что вы сами того не знаете, а еслибъ и знали, такъ не сказали, непремнно убавили бы. Да, да, любезнйшій, продолжалъ онъ, увидвъ, что я собираюсь протестовать, и махая мн рукою, чтобъ я молчалъ. — Вамъ, кажется, что вы бы этого не сдлали, но, поврьте, наврно сдлали бы. Вы меня извините, но я лучше васъ знаю. Ну-съ, возьмите вотъ эту бумажку; держите-вы ее? Хорошо-съ. Теперь скажите мн, что это такое!
— Это банковый билетъ въ пятьсотъ фунтовъ, отвтилъ я.
— Это банковый билетъ въ пятьсотъ фунтовъ, повторилъ мистеръ Джаггерсъ. — И эта недурная сумма денегъ — какъ вы думаете?
— Могу ли я думать иначе!
— Нтъ, нтъ, отвчайте прямо, сказалъ мистеръ Джаггерсъ.
— Можетъ ли быть въ этомъ сомнніе.
— Итакъ, вы считаете эту сумму, безъ-сомннія, недурною. Ну-съ, Пипъ, такъ знайте же, что она принадлежитъ вамъ. Это вамъ подарокъ на сегодняшній день въ доказательство основательности вашихъ надеждъ. Таковъ будетъ вашъ ежегодный доходъ до-тхъ-поръ, что вашъ благодтель заблагоразсудитъ открыться вамъ. Вы сами возьмете теперь въ руки денежные дла, и только въ каждую четверть будете получать отъ Уемика сто-двадцать-пять фунтовъ, все это, конечно, до-тхъ-поръ, что вы будете имть дло съ самимъ источникомъ вашего благополучія, а не съ его довреннымъ лицомъ. Я вамъ уже прежде сказалъ, что я здсь только довренное лицо. Я дйствую сообразно даннымъ инструкціямъ и мн за-то платятъ. Я нахожу ихъ крайне-неблагоразумными, но, вдь, мн не за то платятъ, чтобъ я разсуждалъ объ ихъ достоинствахъ и недостаткахъ.
Я началъ-было распространяться о признательности, которую я питаю къ своему благодтелю за его щедрость, какъ Джаггерсъ остановилъ меня, сказавъ холодно:
— Мн, вдь, не платятъ за то, чтобъ я передавалъ ваши слова.
Онъ оправилъ фалды своего фрака и снова насупивъ брови, принялся разглядывать свои сапоги.
Помолчавъ немного я сказалъ:
— Я вамъ задалъ одинъ вопросъ, мистеръ Джаггерсъ, и вы сказали мн повременить съ минутку, надюсь, я не сдлаю ничего дурнаго, если во второй разъ его спрошу?
— Что жь это было?
Я впередъ зналъ, что онъ не поможетъ мн выйти изъ неловкаго положенія, но необходимость снова изложить вопросъ совершенно сконфузила меня.
— Вроятно ли, что мой патронъ, началъ я заикаясь: — тотъ источникъ, о которомъ вы говорили, скоро… здсь я изъ деликатности запнулся.
— Что жь скоро? подхватилъ мистеръ Джаггерсъ. — Покуда это еще не вопросъ.
— Скоро ли онъ прідетъ въ Лондонъ? сказалъ я, тщетно пытаясь найти боле-точное выраженіе. — Или потребуетъ меня къ себ?
— Ну, вотъ видите ли, отвчалъ мистеръ Джаггерсъ, въ первый разъ глядя на меня: — видите ли, я теперь долженъ напомнить вамъ о томъ вечер, когда мы въ первый разъ встртились — что я вамъ сказалъ тогда?
— Вы сказали, что, можетъ-быть, мой благодтель откроется чрезъ нсколько лтъ.
— Именно такъ, сказалъ мистеръ Джаггерсъ: — вотъ вамъ и мой отвтъ.
Мы взглянули другъ другу въ глаза. Я чувствовалъ, что дыханіе мое ускорялось вслдствіе желанія вывдать у него что-нибудь. Но, я видлъ также, что онъ замчаетъ мой трепетъ, и съ этимъ исчезала надежда добиться отъ него разъясненія тайны.
— Думаете ли вы, что и теперь еще дожидаться этого надо нсколько лтъ?
Мистеръ Джаггерсъ покачалъ головою, но онъ отрицалъ этимъ не самый вопросъ, а вообще возможность добиться у него отвта. Страшные слпки, когда я взглянулъ на нихъ, казалось, съ усиленнымъ вниманіемъ прислушивались къ нашему разговору, что придавало имъ выраженіе, будто они готовились чихнуть.
— Постойте! сказалъ мистеръ Джаггерсъ, потирая себ ляжки. — Я вамъ прямо скажу, мой другъ Пипъ, вамъ не слдуетъ меня объ этомъ и спрашивать. Вы это поймете еще лучше, если я вамъ скажу, что этотъ вопросъ можетъ ввести меня въ непріятности. Постойте! Я пойду дале, я скажу вамъ еще что-нибудь.
Разсматривая свои сапоги, онъ такъ низко нагнулся, что могъ потереть даже икры.
— Когда вашъ благодтель откроется вамъ, сказалъ мистеръ Джаггерсъ, выпрямляясь:- тогда ужъ вы сами будете имть съ нимъ дло. Когда это лицо откроется, мои обязанности оканчиваются. Когда это лицо откроется, мн и нужды не будетъ до васъ. Это и все, что я имю вамъ сказать.
Мы переглянулись, и я задумчиво опустилъ глаза. Изъ его послднихъ словъ я заключилъ, что миссъ Гавишамъ, по какой-нибудь причин или, можетъ-быть, совсмъ безъ причины, не сообщила Джаггерсу, что она предназначаетъ меня для Эстеллы, что онъ былъ недоволенъ этимъ, завидовалъ мн, или, наконецъ, что онъ открыто противился этимъ планамъ и не хотлъ имть никакого съ ними дла. Поднявъ глаза, я увидлъ, что онъ все время не спускалъ съ меня своего проницательнаго взгляда.
— Если это все, что вы имете мн сказать, сэръ, замтилъ я:- то мн не остается ничего боле говорить.