Читаем Большие надежды (без указания переводчика) полностью

Я спросилъ его, видалъ ли онъ когда нибудь воспитанницу миссъ Гавишамъ, теперешнюю мистрисъ Бентли Друммель? Онъ отвчалъ, что нтъ. Чтобъ избжать рзвости въ переход, я сталъ разспрашивать его о старик и о миссъ Скиффинзъ. При послднемъ имени, лицо его приняло очень-лукавое выраженіе и онъ остановился среди улицы, чтобъ высморкнуться; даже и въ этомъ дйствіи было что-то хвастливое.

— Уемикъ, сказалъ я — помните, когда я въ первый разъ отправлялся обдать къ мистеру Джаггерсу, вы сказали мн обратить вниманіе на его экономку?

— Будто я сказалъ? отвтилъ онъ:- впрочемъ, можетъ-быть, я и сказалъ. Да, чортъ побери, прибавилъ онъ, спохватясь, конечно я сказалъ. Видно, я еще не совсемъ очнулся.

— Вы назвали ее укрощеннымъ звремъ, сказалъ я.

— А какъ же вы ее назовете?

— Точно такъ же. А какъ это Джаггерсъ ее укротилъ, Уемикъ?

— Это ужъ его секретъ. Она у него уже не первый годъ.

— Я бы желалъ, чтобъ вы мн разсказали ея исторію. Она иметъ для меня особенный интересъ. Вы знаете, вдь, что все, что ни говорится между нами, не идетъ дале.

— Ну-съ, отвчалъ Уемикъ:- я и самъ не знаю ея исторіи — то-есть я не знаю всей ея исторіи. Но, что я знаю, я вамъ разскажу. Мы здсь, конечно, не офиціальные, а частные люди.

— Конечно.

— Лтъ двадцать тому назадъ, ее судили по обвиненію въ убійств, но она была оправдана. Она была прекрасная, молодая женщина, и, если не ошибаюсь, въ ея жилахъ текла отчасти цыганская кровь. Какъ бы то ни было, но она была горяча; разъ, что разъиграется ея кровь, какъ вы сами можете себ представить.

— Но вдь она была оправдана.

— Мистеръ Джаггерсъ былъ за нее — продолжалъ Уемикъ. И повелъ дло просто на удивленіе. Дло было отчаянное и онъ еще былъ тогда, сравнительно говоря, молодъ, но несмотря на то всхъ изумилъ; въ сущности это дло, едвали не положило основаніе его славы. Онъ самъ, день за днемъ, присутствовалъ въ полицейскомъ суд, противясь даже тому, чтобъ ее посадили въ тюрьму, а во время допроса, когда онъ уже не могъ самъ дйствовать, онъ сидлъ за ея защитниками и, какъ всмъ было очень хорошо извстно, подпускалъ въ ихъ рчи своей соли да перцу. Убитое лице было — женщина годами десятью старе, гораздо боле ростомъ, и сильне обвиняемой. Убійство было дломъ ревности. Он об вели распутную жизнь и эта женщина, что теперь въ Джерард-Стрит, еще въ очень молодыхъ лтахъ, обвнчалась съ такимъ же распутнымъ молодцомъ, какъ она сама и въ ревности своей была сущая фурія. Убитая, которая была ему боле подъ стать, въ отношеніи лтъ — была найдена мертвою въ одной риг близъ Гунзло-Гисъ. Должно быть не обошлось безъ борьбы, можетъ-быть, даже настоящей драки. Она была избита, изцарапана, ободрана и наконецъ задушена. Кром этой женщины, никого другаго не было основанія подозрвать, и Джаггерсъ главнымъ образомъ основалъ свою защиту на томъ, что она не въ состояніи была бы этого сдлать. Вы можете быть уврены, прибавилъ Уемикъ, взявъ меня за рукавъ, что тогда онъ не распространялся о сил ея рукъ, какъ теперь иногда.

Я разказалъ Уемику, какъ онъ заставилъ ее показать намъ руки, во время того обда.

— Ну-съ, сэръ! продолжалъ Уемикъ: — случилось, извольте видть? что съ самаго начала суда эта женщина стала такъ искусно одваться, что казалась боле слабаго строенія, чмъ была въ дйствительности, особенно рукава, говорятъ, были такъ хитро устроены, что руки казались совершенно нжными. Въ двухъ-трехъ мстахъ у нея были синяки, но у такого рода женщинъ это не диковина — а дло въ томъ, что об ладони ея были исцарапаны, и оставалось только узнать, не ногтями ли? Въ опроверженіе этого, мистеръ Джаггерсъ показалъ, что она пробиралась чрезъ частый, колючій кустарникъ, который не доставалъ ей до лица, но изъ котораго она не могла выбраться, не исцарапавъ рукъ; кусочки иглъ были вынуты изъ кожи и представлены въ подтвержденіе; сверхъ того, упомянутый кустарникъ оказался поломаннымъ и на иныхъ втвяхъ найдены лоскутья ея платья и капли крови. Но главное его доказательство было слдующее. Въ подтвержденіе ея ревности приводили то обстоятельство, что она уже подозрвалась въ убійств трехлтняго своего ребенка, прижитаго съ упомянутымъ человкомъ — ему въ отмщеніе. Мистеръ Джаггерсъ поставилъ вопросъ слдующимъ образомъ. Мы говоримъ, что это не мтки отъ ногтей, а царапины, причиненныя колючками и мы представляемъ колючки. Вы говорите, что это мтки отъ ногтей и еще строите предположеніе, что она убила ребенка. Мы должны допустить вс слдствія этого предположенія. Насколько намъ извстно, она могла убить ребенка, и ребенокъ, ухватившись за нее, могъ изцарапать ей руки. Зачмъ же вы не судите ее за убійство ребенка? И такъ, если вы настаиваете на царапинахъ, то, насколько намъ извстно, дло теперь совершенно ясно, допуская конечно, что вы сами ихъ выдумали? Однимъ словомъ, сказалъ Уемикъ — мистеръ Джаггерсъ былъ не подъ силу присяжнымъ — и они поддались.

— И она съ тхъ поръ находится у него въ услуженіи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза