— Да, — Лана снова взглянула на него. — Теперь мне стало понятно. Вы делаете что-то для меня, и вам кажется, что вы делаете это для того человека. Что-то хорошее. Это была ваша возлюбленная, которую вы потеряли, да?
— Нет, — Керресия отвёл взгляд и уставился на двери музея. — Это другой человек.
— Ладно, — Лана потянулась, поднялась со скамьи и расправила пышную юбку платья, — если вы когда-нибудь захотите мне рассказать эту историю, то я всегда буду готова выслушать.
Вампир встал следом за девушкой, не сводя с неё глаз. Он был почти на голову выше ее. Его длинные серебряные волосы переливались при лунном свете, а взгляд уже не был таким холодным и стальным.
— Я провожу тебя до дома, — сказал Керресия, переходя на «ты», но Лана не стала противиться, — а то твой сумасшедший друг сидит неподалеку в кустах, скорее всего он пойдет следом за тобой, будет следить.
— Адриан не ушел домой? — испуганно заозиралась Лана.
— О да, он следит, словно ты его добыча, — хмыкнул вампир.
— Спасибо, Керресия, — улыбнулась Лана. — Вы оказываетесь рядом в самый нужный момент.
— Такой вот я, — довольно улыбнулся вампир.
Лана шла по Роял стрит домой, вдоль улицы гордо возвышались роскошные особняки с темными окнами, возможно, их обитатели были на очередном балу или уже спали. Время было очень позднее, девушка приподняла тяжелый подол платья, чтобы не запинаться об него.
«Как же всё выходит… — размышляла. — Я лишилась лучшего друга, помирилась с Хэйвардом, а теперь иду ночью по тёмной улице в сопровождении вампира. Что же будет со мной дальше?»
— Керресия, — Лана повернулась к мужчине. — Адриан где-то здесь?
— Да, следит за нами из вон тех дальних кустов. Он боится подходить, я чувствую его страх. Он явно недоумевает, что я здесь делаю, — усмехнулся вампир. — Люблю быть непредсказуемым.
— У нас есть ещё пара дней, чтобы подготовиться к краже как можно лучше, — тихо сказала девушка. — Предлагаю завтра вечером увидеться в моей комнате всем троим, чтобы отработать план. А днём я всё расскажу брату, мы с ним потренируемся с одеждой и макияжем. Я бы ещё зашла в музей поговорить с камнем.
— Не думаю, что это хорошая идея, — качнул головой Альбинои, — о тебе и так много разговоров, не нужно привлекать лишнее внимание до странности частыми посещениями музея. А то охрана может что-нибудь заподозрить, мало ли. Отрепетируем всё дома.
— Хорошо, — вздохнула Лана и остановилась напротив чёрного кованного забора, за которым виднелась её усадьба. — Спасибо, что проводили меня.
— Счастливо и до завтра, — улыбнулся вампир и исчез чёрным туманом, который тут же слился с тенью на тротуаре. Лана толкнула забор и вошла на территорию дома. Теперь тревога окончательно отпустила сердце, в которое тут же проникло спокойствие, стены дома казались ей неприступной крепостью.
Глава 5
Пальцы вращали копию камня. Она видела разницу, эта стекляшка была безжизненный, тусклой, но надо отдать должное мастеру, внешне она была очень похожа на Беллимонд.
«Это должно сработать», — думала девушка, касаясь грани камня.
До встречи с Габриелем и Керресия оставалось немного времени, Лана прибралась в комнате, убрала со стола лишние записи и оставила только план, составленный накануне. Вздохнула и опустилась на кровать, на душе скребли кошки, ком тревоги перекатывался из груди в желудок и обратно, столько всего непредвиденного могло возникнуть.
«К такому идеально не подготовишься, — думала девушка. — А что если нас схватят? — Кошки заскребли быстрее. — Нет, такие мысли нельзя допускать. Нужно собраться, нужно думать о Валкаре, только так можно все это пережить».
— Лана? — в дверь постучал Габриель.
— Проходи, — отозвалась девушка.
Гэб упал в кресло со вздохом облегчения, его взгляд сразу был притянут туалетным столиком сестры, который был весь заставлен косметическими средствами разных мастей и цветов. Брат болезненно поморщился, совсем недавно он заставил себя смириться с мыслью, что ему придётся нарядиться свой сестрой, и утешался тем, что это единственный рабочий вариант и он идёт на героическую жертву.
— Так, давай начнём с макияжа, потом причёска, а в конце наденем платье. Я выбрала то, что с завязками на спине, чтобы можно было регулировать. Ты ведь толще меня.
— Не толще, а шире, — поправил Габриель. — Я накачанный вообще-то, это ты худая и без мышц.
— Ладно, извини, — усмехнулась Лана и взяла в руки пудру. — Когда настанет день кражи, то тебе нужно будет очень чисто побриться, чтобы пудра легла ровно. Сейчас делаем пробный вариант.
— Давай называть этот день днём «К», от слова «кража», — предложил Габриель. — Так звучит лучше.
— Идёт, — ответила Лана, сосредоточенно нанося светлый порошок на лицо брата, — пудра отлично ложится на твою кожу.
— Кошмар, — Габриель закатил глаза.
— Не дёргайся. Теперь наношу тени, у тебя такие красивые пушистые ресницы, Габриель, как у коровы, — улыбнулась Лана, доставая кисточки.
— Лана, ты можешь не комментировать процесс, мне и так тяжело, — ныл брат, — а вдруг ко мне кто-то будет приставать, что мне тогда делать?
— То же, что обычно делаю я.