Читаем Большой словарь мата. Том 1 полностью

…На хуя 2 (делать что-либо / кто-либо делает что-либо) неценз, выражение говорящим крайнего удивления по поводу неуместных действий кого-либо; зачем? … На хуя ты приперся? Все уже давно разошлись! (Буй);

5.0.0.0. В функ. сказ. Со знач. вопр. мест. О полной ненужности чего-л.

[3ачем нужно; для чего надо].

На хуй тогда мне твое агентство, ездить полдня. (Харитонов 1, 92); Между первым и 16-м этажом они успевают заговорить с вами, узнать, не будут ли давать к двухсотлетию Америки всем новым эмигрантам поголовно американское гражданство, может быть, попросят сочинить петицию президенту по этому поводу. На хуй им гражданство, они и сами не знают. (Лимонов. Эдичка 22); На хуй вам эти камни в Рок-ланд? (Лимонов. Коньяк 280); Я спросил Ильича: – Володя, / На хуя тебе революция? / Спросил. (ХЗ. Лирика);

5.0.0.1. В функ. сказ. Со знач. вопр. мест. Употр. как риторический вопр. для выражения недовольства жизнью в целом.[3ачем нужно].

Один день мне хотелось бросить работу, и я решал ее бросить, обосновывая это решение множеством причин. «На хуй мне такая жизнь, – думал я раздраженно, – денег у меня все равно нет, даже для того, чтобы снять нормальную квартиру, устаю я жутко, иной раз ложусь спать в 8 часов вечера, знакомств не завел в ресторане, язык почти не продвинулся, каков же смысл моей работы здесь?» (Лимонов. Эдичка 57); Залепились грязью уши – я, естественно, оглох, / Я забыл, зачем родился, и нечаянно подох, / Я не вижу и не слышу, на хуя такая жизнь? (ХЗ. Наебенился. Забыл); Первое слово, которое я произнес, / Не было словом «мам-ма», / Мой розовый ротик, едва приоткрывшись, тихо сказал: / «Ну, на хуя, ну, на хуя?» (ХЗ. Хуямбрь. Первое слово); Летел Гаврила в тыл глубокий / Узнать у немцев что к чему / Узнать у немцев что и как / Узнать у немцев что почем / Узнать у немцев как дела / Узнать у немцев нахуя?! (Время топить 15);

5.0.0.2. В функ. сказ. Со знач. вопр. мест. Употр. как риторический вопр. для выражения удивления какими-л. событиями.[3ачем; для чего, как так получилось].

И вообще, я влюбился в девчонку одну, / Только вот на хуя, до сих пор не пойму… (Мастурбатор. Любовь);

б.0.0.0. Лексикализ. сочет. В функ. сказ. Достаточно, хватит, не нужно].

Нахуй. Спать. (Время топить 7); Дал второго котла. Чаю нахуй. (Время топить 11); С одной стороны – надо! / С другой стороны – нахуй! (Время топить 14); НАТАША (вздыхает). Ну вот… опять мы про кладбище заговорили. (Хлопает в ладоши.) Нахуй! На хуй! На хуй! (Смеется.) Ой, слушай, я же тебе забыла рассказать! Я видела сегодня классную сцену! Дико классную! Я сегодня была в парикмахерской. (Сорокин. Пельмени 520);

6.0.1.0. Лексикализ. сочет. В функ. сказ.[Не имеет смысла, не выгодно».

Я на рынке была, / Сиськи продавала. / Мне давали пятьдесят. / Нет уж, на хуй, пусть висят! (Русские озорные частушки 236); Мы ходили на базар, / Сиськи продавали, / Нам давали пятьдесят, / Ну их на хуй, пусть висят. (Раскин 369);

7.0.0.0. Со знач. отриц. част. Употр. в сочет. с предик, или глаг. Не.

Советую тебе, Леопольд… – Советы твои, Гильом, мне на хуй нужны. (Анциферов);

8.0.0.0. Со знач. межд.[Употр. для усиления общей экспрессии высказывания; для выражения экспрессивного отношения говорящего к ситуации].

– Во, бля, кого нам, на хуй, не хватало. (Аксенов. Крым 171); Слышу вдруг – звонище рьяный в дверь дверную раздается. / Открываю – Плуцер! Пьяный, сука, радостно смеется, / Тычет шесть (заметь!) бутылок «Монастырской – на хуй – избы» / И, в своих желаньях пылок, говорит: «Срамные пизды / В эту ночь хочу ебать я…» (Чернолузский. Здравствуй); Я русский бы выучил / Сел в туалет / И крикнул бы: / «Занято, нахуй!» (Время топить 14); – Полтора руб-ля-с и процент вперед, пиздец, на хуй, колихотите-с. – Давайте, нахуй! – сказал он грубо. Старуха полезла в карман за ключами и пошла в другую комнату за занавески. (Достоевский); Славься, отечество, нахуй, свободное. (Время топить 4); Расти Советов нет и даже! / Отцов навеки процветай! / Кремля невиданное солнце! / Родная нахуй коммунизм! (Время топить 5);

8.0.0.1. Со знач. межд. Лексикализ. сочет.[Употр. для усиления экспрессивного значения отдельных слов высказывания; для усиления знач. слов, подтверждающих истинность высказывания, для выражения экспрессивного отношения говорящего к отдельным частям высказывания, к упоминаемым лицам].

…А Игнатий, сука, на хуй, / Несмотря на всю ученость, был типическим дебилом… (Чернолузский. Сад); Ленин нахуй блядь живее всех живых / Ленин огого живее всех живых. (Время топить 7); Письмо… из Санкт-Петербурга с игр доброй, на хуй, воли, которые, естественно, идутсвоим нехуевым чередом… (Мякишев, Чернолузский. Письмо X.); – Как! так уж теперь рубль пятнадцать копеек, залупа с ушами! – Точно так-с, на хуй. Молодой человек спорить не стал и взял деньги. (Достоевский);

– Справ.-библиогр.:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки