Читаем Большой словарь мата. Том 1 полностью

Всех прочих кхую / Отошли друзей при этом. (Мякишев. Письмо Б.); Всех Хо-таббыч пригласил… / Принимал в дверях людей, / Кашлял и чихал, / А непрошеных гостей / На хуй посылал. (Собралась толпа); Я жизнь свою организую, / Как врач болезнь стерилизует, / С порога на хуй адресую / Всех, кто меня организует. (Губерман. Гарики 137);

– Справ.-библиогр.:

Посылать на хуй – говорить кому-либо «уходи отсюда» в наиболее грубой форме. (Флегон);

б.0.0.0. Произносить выражение «иди на хуй» или другие слова и тем самым сообщить кому-л. о немедленном прекращении отношений.

Оказалось, что несмотря на то, что половина десятого, Саня уже успел дико разругаться со своей парикмахершей, послал ее на хуй, дал ей по роже, уехал, хлопнув дверью, из компании Толика Резаного, тоже мясника, в которой они с Дорой гуляли праздники, и вот теперь сидит под липами на скамеечке. (Лимонов. Подросток 62); Жаль, что я не цыган, эх, послать бы всех на хуй и зацыганствовать! (Аксенов. Тюрьма 109);

7.0.0.0. Произносить выражение «иди на хуй» или другие слова и тем самым категорически отказывать в какой-л. просьбе.

Посылаю я их на хуй / С этой просьбой несуразной, / И они уходят грустно / И меня не беспокоят… (Лаэртский. Женщина); Я предложил Сюзанне выйти за меня замуж, но она послала меня на хуй. (Анциферов); – Вы, батенька, к Дзержинскому ходили? – Да. – Ну и

что? – Он послал меня на хуй. – Ах, кристальной души человек! Мог бы ведь и расстрелять! (Фольк); …Подошел какой-то пидор, требует наш[нрзбр.: плакатик ?], мы послали его на хуй, ну, а он принес нам пива, что нам делать, посудите, мы сидим без марки денег, ну а нам приносят пива… (Германия 1); Он все сигареты у меня клянчил, пока я не послал его на хуй с его просьбами… (Буй);

– Справ.-библиогр.:

Послать на хуй 1 (кого-либо / что-либо, с кем-либо / чем-либо) неценз, описание речевого акта отказа… осуществляемого с помощью идти… на хуй 1, 2 или аналогичных по смыслу языковых выражений… Он послал меня на хуй в нейтральном контексте чаще интерпретируется как описание соответствующего бранного речевого акта. (Буй);

7.0.0.1. Произносить выражение «иди на хуй» или другие слова и тем самым указать кому-л. на необоснованность его претензий, требований, желаний.

Эди-бэби глотает и чувствует напряженную энергию Цыгана рядом с собой, тот готов схватить бутылку именно в тот момент, когда Эди-бэби отнимет ее от губ. Так и есть, хватает. В другое время ребята послали бы его спокойно на хуй, но сегодня праздник, у всех есть какие-то деньги, все великодушны. – Ох, хорошо! – говорит Цыган, переполовинив бутыль. – Спасибо, чуваки, уважили старика, я на мели. В следующий раз бутылка за мной. (Лимонов. Подросток 28-29);

7.0.0.2. (с кем, [чем]). Произносить выражение «иди на хуй» или другие слова и тем самым отказываться от участия в совместных профессиональных действиях.

Мне нужно выбраться отсюда как можно скорее. Улечу завтра в Москву, пошлю к черту Лучникова, Сергеева с его фирмой просто на хуй, заберу детей из пионерлагеря, починю машину и все поедем к Супу в Цахкадзор. (Аксенов. Крым 200); Один ловкий американский деляга предложил купить права на эти песни специально для групп своего менеджмента, но мы послали его на хуй… (Коррозия 128); – Когда в 1934 году партия послала меня на х… Брежнев подносит бумажку поближе к глазам:…

– Когда партия в 1934 году послала меня на XVIII съезд… (Советский анекдот 70);

– Справ.-библиогр.:

Послать на хуй 1 …неценз, описание речевого акта отказа (в том числе отказа от взаимодействия или связи с кем-либо / чем-либо), осуществляемого с помощью идти … на хуй 1, 2 или аналогичных по смыслу языковых выражений… (Буй);

7.0.0.3. (с кем, [чем]). Отказываться от чьего-л. предложения, от участия в совместных действиях.

Алекс в кепке набекрень все пиздит свое немецкий, а Машни[н] в грудях в Марфы, спит как левка во степях, я ж пишу простую прозу, все хуячатся вокруг, пиво пьют, козлы «бля Sever», и га-шишом угощают, я их на хуй посылаю, знай пишу себе в журнальчик, прозу разную и рифму… (Германия 1);

7.0.0.4. кого. Произносить выражение «иди на хуй» или другие слова и тем самым отказываться выполнять чьи-л. приказания, задания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки