Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

nominal acceleration time

['n?minllaek,sel?'rei??nltaim] номинальное время разгона

nominal capacity ['n?minllk?'paesiti] номиналь­ная мощность

nominal cost ['n?mrn?l'k?st] номинальная стои­мость

nominal dimension ['n?minlldi'men??n] размеры установленных допусков

nominal hours ['n?minll'au?z] запланированное рабочее время

nominal load capacity ['n?minll'loudlk?'paesiti] несущая способность

nominal price ['n?minllprais] цена по прейску­ранту

nominal quotation ['n?minllkwou'tei??n] офици­альный курс

nominal share ['n?minll'?e?] именная акция

nominal transfer ['n?mm?l'traensf?:] бесплатный перевод денег

nominally [n?min?li] номинально

nominate ['n?mineit] выставлять; выдвигать; предлагать кандидата (на выборах); назначать (на должность); называть (дату); указывать наимено­вание; давать название; относящийся к категории; имеющий определенное наименование

nomination [,n?mi'nei?(?)n] назначение (на должность); выставление кандидата (на выборах);

право назначения, выставления кандидата (при выборах на должность)

nominative ['n?min?tiv] именительный падеж (грам.); лицо, назначенное на должность

nominator [n?mineit?] лицо, предлагающее кандидата (при выборах) или назначающее на должность

nominee [,n?mi'ni:] кандидат, предложенный на какую-либо должность или выдвинутый на выбо­рах

nomocracy [nou'm?kr?si] законность; правопо­рядок

nomogenous возникающий естественным путем non-acceptance ['n?n?k'sept(?)ns] непринятие

non-acoustical panel ['n?n?'ku:stik?ll'paenl] зву­конепроницаемая панель

non-adjustable ['n?n?'??st?bl] нерегулируемый

non-aggression pact ['n?n?g're?(?)nl'paekt] дого­вор, пакт о ненападении

non-alcoholic ['n?n,aelk?'h?lik] безалкогольный

non-aligned country ['n?n?'laindl'k?ntri] непри- соединившаяся страна

non-believer ['n?nbi'li:v?] неверующий; скептик

non-belligerency ['n?nbi'li??r?nsi] неучастие в войне

non-belligerent ['n?nbi'li??r(?)nt] невоюющий; не принимающий участия в военных действиях

non-bookshop outlets ['n?n'buk??pl'autlets] не­книжные магазины, торгующие книгами

non-classified [n?nklaesifaid] несекретный; без грифа

non-combatant ['n?n'k?mb?t(?)nt] нестроевой солдат, сержант, офицер; нестроевой; тыловой; не участвующий в боевых операциях

non-combustible ['n?nk?m'b?stibl] невоспламе- няющийся; негорючий

non-committal ['n?nk?'mitl] уклончивость; ук­лончивый

non-communicable ['n?nk?'mju:nik?bl] незараз­ный

non-competitive ['n?nk?m'petitiv] неконкурен­тоспособный

non-compliance ['n?nk?m'plai?ns] неподчине­ние; несовместимость; несогласие; расхождение; несоблюдение

non-conducting ['n?nk?n'd?kti?] изолирующий; непроводящий

non-conductor ['n?nk?n,d?kt?] изолятор (техн.) non-contacting ['n?nk?n'taekti?] бесконтактный non-content ['n?nk?n'tent] недовольный; несо­гласный; голосующий против предложения (в па­лате лордов)

non-corrodible ['n?nk?'roud?bl] нержавеющий non-corrosive ['n?nk?'rousiv] нержавеющий

non-culpability ['n?n,k?lp?'biliti] невиновность

non-delivery ['n?ndi'liv?n] непоставка

non-dimensional ['n?ndi'men??nl] безразмерный non-discretion ['n?ndis'kre??n] отсутствие свобо­ды действий

non-drip ['n?n'dnp] герметичный

non-driving wheel ['n?ndraivi?l'wi:l] неведущее колесо

non-ductile ['n?n'd?ktail] неподатливый; упря­мый

non-durable [n?ndju?r?bl] недолговечный; не­долговременный; скоропреходящий; скоротеч­ный

non-effective ['n?n?'fekt?v] недействительный; непригодный; не имеющий силы; бесполезный; солдат (матрос), негодный к строевой службе (вследствие ранения и т. п.)

non-essential ['n?ni'sen?(?)l] неважный; незна­чащий; несущественный; пустяк; незначительный человек

non-event ['n?ni'vent] снижение; спад; упадок non-execution ['n?n,eksi'kju:??n] неисполнение non-existent ['n?nig'zist?nt] несуществующий non-fat ['n?n'faet] не содержащий жира; нежир­ный

non-fiction literature ['n?n'fik??nl'lit?ri??] науч­ная литература

non-foods ['n?n'fu:dz] непродовольственные то­вары

non-freeze solution ['n?nfri:zls?'lu:??n] антифриз non-freezing [n?nfri:zi?] морозоустойчивый non-fulfil(l)ment ['n?nful'film?nt] невыполнение non-glare [n?ngle?] неослепляющая фара; не­

слепящий (свет фар)

non-hardy [n?nha:di] нестойкий; невыносли­вый

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии