Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

non-homogenous ['n?n,h?m?'?i:nj?s] неодно­родный

non-impact [n?nimpaekt] безударный; бескон­тактный

non-independent ['n?n,indi'pend?nt] зависимый; несамостоятельный

non-infected ['n?nin'fektid] незараженный

non-inflammable ['n?nin'flaem?bl] негорючий; невоспламеняющийся

non-injured ['n?n'in??d] неповрежденный

non-interference ['n?n,int?'fi?r(?)ns] невмеша­тельство

non-intervention ['n?n,int?(:)'ven?(?)n] невмеша­тельство

non-labor [n?nleib?] нетрудовой (доход)

non-living matter ['n?nlivi?l'maet?] неживая ма­терия

non-loricate [n?nl?rikeit] беспанцирный

non-lubricant bearing ['n?n'lu:brik?ntl'be?ri?] подшипник, не требующий смазки

non-migratory bird ['n?n'maigr?t?ril'b?:d] не пе­релетная птица

non-moral ['n?n'm?r(?)l] не связанный с мора­лью и этикой; аморальный; неэтичный

non-motive [n?nmoutiv] неподвижный

non-national state ['n?n'nae??nll'steit] многона­циональное государство

non-net уцененный

non-obedience ['n?n?'bi:dj?ns] неподчинение;

неповиновение

non-observance ['n?n?b'z?:v(?)ns] несоблюдение (правил и т. п.); нарушение (приказа и т. п.)

non-observance of safety regulations

['n?n?b'z?:v(?)nsl?vl'seiftilregju'lei??ns] несоблюдение правил техники безопасности

non-oxidizing ['n?n'?ksidaizi?] неокисляющийся

non-partisan ['n?n,pa:ti'zaen] стоящий вне пар­тии; беспартийный; беспристрастный; объектив­ный

non-party [n?npa:ti] беспартийный

non-payment [n?npeim?nt] неуплата; отсутст­вие платежа; неплатеж

non-performance ['n?np?'f?:m?ns] неисполне­ние

non-perishable ['n?n'peri??bl] нескоропортя­щийся; стойкий

non-persistent ['n?np?'sist(?)nt] летучий; не­стойкий

non-political ['n?np?'litik?l] аполитичный

non-predatory ['n?n'pred?t(?)n] мирный; не­хищный

non-productive ['n?npr?'d?ktiv] непроизводя­щий; непроизводительный; непродуктивный

non-profit ['n?n'pr?fit] бесприбыльный; недо­ходный

non-profit activity ['n?n'pr?fitlaek'tiviti] неком­мерческое предприятие

non-proliferation ['n?nprou,lif?'rei?(?)n] нерас­

пространение ядерного оружия

non-random [n?nraend?m] неслучайный

non-rational [n?nrae??nl] иррациональный

non-recurrent ['n?nri'k?r?nt] разовый (о выпла­те); единовременный

non-regular ['n?n'regjul?] нерегулярный

non-repayable ['n?nri:'pei?bl] безвозмездный

non-resident citizen ['n?n'rezid?ntl'sitizn] гражда­нин, не являющийся постоянным жителем страны

non-resistance ['n?nn'zist(?)ns] непротивление;

пассивное подчинение

non-returnable ['n?nri't?:n?b?l] невозвратный

non-rust ['n?n'r?st] нержавеющий

non-shock ['n?n'??k] ударостойкий

non-skid ['n?n'skid] приспособление против буксования колес; нескользящий; небуксующий; предохраняющий от скольжения

non-skid chain ['n?nskidl'?e?n] цепь противо­скольжения

non-slip tile ['n?nsl?p'ta?l] нескользящая плитка

non-smoker ['n?n'smouk?] некурящий; вагон (купе) для некурящих

non-solvency [n?ns?lv?nsi] неплатежеспособ­ность

non-standard [n?nstaend?d] не соответствую­щий установленным нормам (о языке)

non-starter [n?nsta:t?] не стартующий; не уча­ствующий в соревнованиях (об участнике забега, заезда и т. п., также о лошади); человек, не имею­щий никаких шансов на успех

non-stick [n?nst?k] не допускающий пригора­ния

non-stop ['n?n'st?p] поезд, автобус и т. п., иду­щий без остановок; безостановочный пробег; без­остановочный; непрекращающийся; без посадки

non-traditional belief ['n?ntr?'d???nllbi'lkf] нетра­диционные взгляды

non-union ['n?nju:nj?n] не состоящий членом профсоюза

non-unionist ['n?nju:nj?n?st] не член профсоюза

non-unionized ['n?nju:nj?na?zd] не являющийся членом профсоюза; не имеющий профсоюзной организации (о предприятии)

nonagenarian [,noun???'n??r??n] (человек) в воз­расте между 89 и 100 годами; 90-летний (старик, старуха)

nonary ['noun?r?] группа из девяти; девятерич­ный (о системе счисления)

none [n?n] никто; ничто; ни один; никакой; нисколько; совсем не

nonentity [n?'nent?t?] ничтожество (о человеке); несуществующая вещь; фикция; небытие

nonetheless [,n?n??'les] несмотря на; однако

nonliterate ['n?n'l?t?r?t] неграмотный

nonpareil [n?np?rel] совершенство; несравнен­ный; нонпарель, 6 кегль шрифта (полигр.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии