Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

plausibility [,pl?:z?'biliti] правдоподобие; вероят­ность; возможность; благовидность; умение вну­шать доверие

plausible ['pl?:z?bl] правдоподобный; вероят­ный; возможный; благовидный

play [plei] забава; шутка; азартная игра; пьеса; драма; представление; спектакль; действие; зазор; люфт; свободный ход; деятельность; простор; сво­бода; забавляться; играть; резвиться; поступать; вести себя легкомысленно; исполнять (роль, музы­кальное произведение); играть на музыкальном ин­струменте

toplayatrick — подшучивать; поддразнивать

toplayabout — играть; забавляться; манипулиро­вать

toplayalong — подыгрывать; тянуть; оттяги­вать время

toplaydown — преуменьшать; умалять; заигры­вать

toplayfoul — поступать нечестно; предавать

toplayin — сопровождать музыкой; войти в игру (спорт.)

toplayout — проигрывать

toplaythehypocrite — лицемерить; притворяться

toplayup — принимать деятельное участие (в разговоре, деле); вести себя мужественно, героиче­ски; стараться играть как можно лучше

play-actor ['plei,aekt?] актер; комедиант; неис­кренний человек

play-bill ['pleibil] театральная афиша; театраль­ная программа

play-boy ['pleib?i] повеса; прожигатель жизни

play-day ['pleidei] праздник; нерабочий день

play-thing ['plei?i?] игрушка

playable ['pleibl] годный, подходящий для игры (о площадке)

playback [pleibaek] воспроизведение; проигры­вание (звуко- или видеозаписи); (звуко)воспроизво- дящее устройство (видеомагнитофона)

playbackhead ['pleibaekphed] головка воспроиз­ведения

playbackposition ['pleibaeklp?'zi??n] режим вос­произведения

playbackVTR ['pleibaekf'vi:ti:'a:] воспроизводя­щий видеомагнитофон

player ['plei?] участник игры; игрок; актер; му­зыкант; картежник; автоматический музыкаль­ный инструмент; проигрыватель; устройство вос­произведения; плеер

playfellow ['pleifelou] друг детства

playful ['pleiful] веселый; игривый; оживленный

playgame ['pleigeim] детская игра; ерунда

playgoer ['plei,gou?] театрал

playground ['pleigraund] площадка для игр; спортивная площадка

playgroup ['pleigru:p] детский сад

playhouse ['pleihaus] театр (драматический)

playingtime ['pleii?l'taim] время воспроизведе­ния

playing-card ['pleii?ka:d] игральная карта

playing-field ['pleii?fi:ld] площадка, футбольное поле и т. п.

playlet ['pleilit] небольшая пьеса

playmate ['pleimeit] партнер (в играх и т. п.)

playpen ['pleipen] детский манеж

playroom ['pleiru:m] детская комната; комната для игр

playsuit ['pleisju:t] ползунки

playtime ['pleitaim] время игр и развлечений; время начала спектакля (амер.)

playwright ['pleirait] драматург

plea [pli] мольба; запрос; просьба; привлече­ние; призыв; оправдание; ссылка; предлог; довод

pleaofnotguilty ['plr|sv|not|'gilti] заявление о не­виновности

pleach [pll:?] сплетать (ветви)

plead [plid] выступать в суде; защищать подсу­димого, представлять (в суде) его интересы; обра­щаться с просьбой; ходатайствовать; ссылаться (на что-либо); приводить (что-либо) в оправдание

pleader ['pll:d?] адвокат; борец; проситель; хода­тай

pleading ['pll:di?] защита; предохранение; за­ступничество; ходатайство; просительный; умо­ляющий

pleasant ['pleznt] отрадный; приятный; милый; славный

pleasantly ['plezntli] любезно; весело; приятно

pleasantness ['plezntnis] приятность; удовольст­вие

pleasantry ['plezntri] шутливость; шутка; коми­ческая выходка

please [pllz] нравиться; получать удовольствие; угождать; доставлять удовольствие; радовать; же­лать; изволить; хотеть; пожалуйста!; будьте добры!

pleased [pllzd] довольный

pleasing ['pll:zi?] приятный; доставляющий удо­вольствие; заманчивый; нравящийся; привлека­тельный; угодливый; услужливый

pleasurable ['ple?(?)r?bl] доставляющий удо­вольствие; приятный

pleasure ['ple??] удовольствие; наслаждение; развлечение; воля; соизволение; желание; увесе­

лительный; доставлять удовольствие; находить удовольствие; искать развлечений

pleasure-boat ['ple??bout] лодка; яхта; прогу­лочный катер

pleasure-ground ['ple??graund] площадка для игр; парк; сад

pleat [pll:t] складка (на платье); делать складки

plebeian [pli'bi(:)?n] плебей; плебейский

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии