Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

plumage ['plu:mi?] оперение; перья

plumagecolour ['plu:mi?l'k?l?] окраска оперения

plumb [pl?m] отвес; перпендикуляр; грузило; вертикальный; отвесный; абсолютный; явный; точно; как раз; измерять глубину; бросать лот; вскрывать; проникать (в тайну и т. п.)

plumbgone ['pl?ml'g?n] как в воду канул

plumb-line ['pl?mlain] отвес; перпендикуляр; критерий; мерило; мерка

plumbeous ['pl?mbi?s] свинцовый; свинцового цвета

plumber ['pl?m?] водопроводчик; паяльщик

plumbery ['pl?m?n] водопроводное дело; паяль­ная мастерская

plumbing ['pl?mbi?] водопровод; водопроводное дело

plumbum ['pl?mb?m] свинец

plume [plum] перо; султан; завиток; спираль; струя; шлейф; чистить клювом (перья); быть до­вольным (собой); гордиться; ощипывать

plummy ['pl?mi] изобилующий сливами; хоро­ший (разг.); выгодный; завидный

plumose ['plu:mous] оперенный; перистый

plump [pl?mp] полный; округлый; пухлый; вы­кармливать; толстеть; полнеть; прямой; решитель­ный; безоговорочный (об отказе и т. п.); внезап­но; тяжелое падение; немедленно оплатить; выло­жить (деньги); нагрянуть

plumper ['pl?mp?] голосующий только за одного (кандидата)

plumule ['plumju(:)l] перышко

plumy ['plu:mi] перистый; покрытый (украшен­ный) перьями

plunder ['pl?nd?] воровство; грабеж; награблен­ное добро; добыча

plunderage ['pl?nd(?)n?] ограбление; добыча

plunge [pl?n?] ныряние; погружение; оку- нать(ся); погружать(ся); бросаться; врываться

PLU - POI

plunger ['pl?n??] ныряльщик; водолаз

plungervalve ['pl?n??l'vaelv] поршневой клапан

plunk [pl??k] звон; перебор (струн); сильный удар; перебирать струны

pluperfect ['plu:'p?:fikt] давно прошедшее время; давний

plural ['plu?r(?)l] множественный; множествен­ное число (грам.)

pluralism ['plu?r?lizm] совместительство; плю­рализм

plurality [plu?'raeliti] множественность; масса; множество; совокупность

plus [pl?s] знак плюс; добавочное количество; положительная величина; вспомогательный; до­полнительный; избыточный

plush [pl?f] плюш; плисовые штаны; плюше­вый; плисовый

Plutonian [plu:'tounj?n] адский; плутонов

pluvial ['plu:vj?l] дождевой

pluvious ['plu:vj?s] дождливый

ply [plai] изгиб; складка; слой; прядь (троса); петля; виток (веревки и т. п.); склонность; способ­ность; усердно работать (чем-либо); засыпать, за­брасывать (вопросами); потчевать; усиленно уго­щать

pneumatic [nju(:)'maetik] пневматический; воз­душный; пневматическая шина

pneumaticspring [nju(:)'maetikl'spri?] пневмати­ческая рессора

pneumaticallyoperated

[nju(:)'maetik?lil'?p?reitid] пневматический

pneumatics [nju(:)'maetiks] пневматика

pneumogastricnerve [,nju:mou'gaestrikl'n?:v] блу­ждающий нерв

pneumonia [nju(:)'mounj?] воспаление легких; пневмония

poach [pou?] незаконно охотиться; вторгаться в чужие владения; вмешиваться; тяжело ступать; вязнуть; мять (глину)

poacher ['pou??] браконьер

poachy ['pou?i] влажный; сырой; топкий (о почве)

pock [p?k] оспина; рябинка; выбоина; щербина; яма; покрываться оспинами; становиться рябым (о лице); оставлять следы, отметины (на поверхно­сти); разбрасывать; раскидывать

pocket ['p?kit] карман; луза; зона; очаг; район; бункер; выбоина; выемка; углубление; паз; гнездо; карманный; класть в карман; подавлять; загонять в лузу

pocketedition ['prkit|i'dijbn] карманное издание

pockethole ['p?kitlhoul] глухое отверстие

pocketmeter ['p?kitl'mrt?] карманный дозиметр

pocket-book ['p?kitbuk] записная книжка; бу­мажник; книга карманного формата

pocket-camera ['p?kit,kaem(?)r?] портативный фотоаппарат

pocket-knife ['p?kitnaif] карманный нож

pocket-money ['pokit,mEm] деньги на мелкие расходы; мелочь

pocketful ['p?kitful] полный карман (чего-либо) pockety ['p?kiti] душный; затхлый; несвежий pococurante ['poukoukju(?)'raenti] безразлич­ный; равнодушный

pod [p?d] стручок; кожура; стайка (птиц); гон­дола

podded ['p?did] стручковый; состоятельный

podgy ['p??i] приземистый и толстый; корот­кий и толстый (о пальцах)

podium ['poudi?m] скамьи вдоль стен комнаты; возвышение (для дирижера и т. п.); подиум

poem ['pouim] поэма; стихотворение; что-либо прекрасное, поэтичное

poet ['pouit] поэт

poetess ['pouitis] поэтесса

poetic [pou'etik] поэтический; поэтичный

poeticjustice [pou'etikl'??stis] идеальная спра­ведливость

poetical [pou'etik(?)l] стихотворный

poeticize [pou'etisaiz] поэтизировать

poetics [pou'etiks] поэтика

poetize ['pouitaiz] писать стихи; воспевать в сти­хах

poetry ['pouitri] поэзия; стихи; поэтичность

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии