Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

polemology [p?'lem?l??i] полемология; ком­плекс специальных дисциплин

police [p?'li:s] полиция; полицейские; наряд; по­лицейский; охранять; поддерживать порядок (в стране); обеспечивать полицией (город, район)

policebarrier [p?'lisl'bari?] полицейское заграж­дение

police-court [p?'lis'k?t] полицейский суд

police-office [p?'lis'?fis] полицейское управле­ние (города)

police-officer [p?'lis'?fis?] полицейский

police-station [p?'li:s'stei?(?)n] полицейский уча­сток

policeman [p?'lism?n] полицейский

policlinic [,p?li'klinik] поликлиника (при боль­нице)

policy ['p?lisi] политика; стратегия; установка; курс; страховой полис

policyplan ['p?lis?l'plaen] план деятельности

policy-holder ['p?lisi,hould?] держатель страхо­вого полиса

policy-making ['p?lisi,meiki?] разработка, фор­мулирование или проведение (определенного) по­литического курса

polish ['p?li?] глянец; полировка; шлифовка; воск; лак; чистка; политура; мастика (для полов); изысканность; шлифование; полирование; лоск; совершенство (слога и т. п.); полировать; шлифо­вать; наводить лоск, глянец; становиться гладким, шлифованным; чистить (обувь); делать изыскан­ным (слог и т. п.)

polished ['p?li?t] (от)полированный; блестя­щий; гладкий; изысканный; тонкий; утонченный; элегантный; безукоризненный; безупречный; шлифованный

polite [p?'lait] вежливый; учтивый; изыскан­ный; утонченный

politely [p?'laitli] вежливо; любезно

politeness [p?laitnis] вежливость; учтивость

politic ['p?litik] проницательный; благоразум­ный (о человеке); бережливый; расчетливый; хит­роумный

political [p?'litik(?)l] политический; государст­венный; (узко)партийный; политический заклю­ченный

political alliance [p?'litik(?)ll?'lai?ns] политиче­ский союз

political body [p?'litik(?)ll'b?di] политический орган

political campaign [p?'litik(?)llkaem'pein] поли­тическая кампания

political conspiracy [p?'litik(?)llk?n'spir?si] поли­тический заговор

political criminal [p?'litik(?)ll'kriminl] политиче­ский преступник

political disaster [p?'litik(?)lldi'za:st?] политиче­ская катастрофа

politicaldistrict [p?'litik(?)ll'distrikt] админист­ративный округ; административный район

politicalentity [p?'litik(?)ll'entiti] политическая организация

politicalespionage [p?'litik(?)ll,espi?'na:?] поли­тический шпионаж

political killer [p?'litik(?)ll'k?l?] террорист

political killing [p?'litik(?)ll'kili?] террористиче­ский акт

political law [p?'litik(?)ll'l?:] государственное право

political offender [p?'litik(?)ll?'fend?] политиче­ский преступник

political terror [p?'litik(?)ll'ter?] политический террор

political terrorism [p?'litik(?)ll'ter?rizm] полити­ческий терроризм

politically [p?'litik(?)li] с государственной или политической точки зрения; обдуманно; расчет­ливо

politician [,p?li'ti?(?)n] политик; государствен­ный деятель

politicize [p?'litisaiz] обсуждать политические вопросы; придавать политический характер

politics ['p?litiks] политика; политическая жизнь; политическая деятельность; политические убеждения

polity ['p?liti] государственное устройство; об­раз (форма) правления; государство; держава; страна

polk [p?lk] танцевать польку

polka ['p?lk?] полька (танец)

poll [poul] список избирателей; регистрация из­бирателей; голосование; баллотировка; подсчет голосов; проводить голосование; подсчитывать голоса; голосовать; подрезать верхушку (дерева)

pollack ['p?l?k] сайда (рыба)

pollard ['p?l?d] подстриженное дерево; отруби (с мукой)

pollen ['p?lin] пыльца; опылять

pollex ['p?leks] большой палец

pollinator ['p?lineit?] опылитель

polling ['pouli?] голосование

pollingbooth ['pouli?l'bu:?] кабина для голосова­ния; урна для голосования

pollingday ['pouli?l'dei] день выборов (голосова­ния)

pollingstation ['pouli?l'stei??n] избирательный участок

pollster ['poulst?] лицо, производящее опрос об­щественного мнения

pollute [p?'lu:t] загрязнять; пачкать; осквернять; портить

polluter [p?'lu:t?] источник загрязнения (окру­жающей среды)

pollution [p?'lu:?(?)n] загрязнение; осквернение

pollutionbygases [p?'lu:?(?)nlbail'gaesiz] загрязне­ние газами

pollutioncontrol [p?'lu:?(?)nlk?n'troul] контроль за окружающей средой

pollutionresistant [p?'lu:?(?)nlri'zist?nt] стойкий к загрязнению

pollution-inhibiting [p?'lu:?(?)nin'hibiti?] предо­храняющий от загрязнения

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии