Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

prorate ['proureit] — сущ. [prou'reit] — гл. про­порциональная доля (амер.); распределять про­порционально

prosaic [prou'zeiik] прозаический; прозаичный;

скучный

prosaically [prou'zeiik(?)li] прозаично

prosaist ['prouzeiist] прозаик; скучный, прозаи­ческий человек

proscenium [prou'si:nj?m] авансцена; просцени­ум (ист.)

proscribe [prous'kraib] объявлять вне закона; из­гонять; высылать; осудить и запретить

proscription [prous'krip?(?)n] объявление вне за­кона; изгнание; опала; проскрипция (ист.)

prose [prouz] проза; прозаичность; прозаич­ный; писать прозой; излагать стихи прозой

prosecute ['pr?sikju:t] вести; проводить; выпол­нять; продолжать (занятие и т. п.); преследовать судебным порядком; выступать в качестве обвини­теля

prosecution [,pr?si'kju:?(?)n] ведение; выполне­ние; работа (над чем-либо); судебное преследова­ние

prosecution case [,pr?si'kju:?(?)nl'keis] версия об­винения

prosecutor ['pr?sikju:t?] обвинитель; прокурор; истец

proselytize ['pr?silitaiz] обращать в свою веру

prosify ['prouzifai] излагать стихи прозой; пи­сать прозой; делать прозаичным, обыденным

prosody ['pr?s?di] просодия

prospect ['pr?spekt] — сущ. [pr?s'pekt] — гл. вид; панорама; предполагаемый клиент, подписчик и т. п.; исследовать; делать изыскания; разведывать

prospective [pr?s'pektiv] будущий; ожидаемый; грядущий; относящийся к будущему; касающийся будущего

prospector [pr?s'pekt?] разведчик; изыскатель; золотоискатель

prospectus [pr?s'pekt?s] проспект (книги, изда­ния, учебного заведения, акционерного общества и т. п.)

prosper ['pr?sp?] благоденствовать; преуспе­вать; процветать; воспользоваться благоприятным (моментом, случаем и т. п.)

prosperity [pr?s'penti] преуспевание; процвета­ние

prosperous ['pr?sp(?)r?s] процветающий; благо­получный; счастливый; зажиточный; обеспечен­ный; состоятельный

prosthesis ['pr?s?isis] протез; протезирование

prosthetic [pr?s'?etik] протезный

prostitute ['pr?stitju:t] проститутка; заниматься проституцией

prostitution [,pr?sti'tju:?(?)n] проституция

prostrate ['pr?streit] — прил. [pr?s'tre?t] — гл. рас­простертый; лежащий ничком; поверженный; по­пранный; изнеможенный; обессиленный; в про­страции; повергать ниц; опрокинуть; подавлять; подчинять

prostration [pr?s'trei?(?)n] распростертое поло­жение; изнеможение; упадок сил; прострация; по­верженное состояние

prosy ['prouzi] прозаичный; банальный; прозаи­ческий

protagonist [prou'taeg?nist] главный герой; глав­ное действующее лицо; актер, играющий главную роль; борец; защитник; поборник

protean [prouti:?n] изменчивый; многообразный

protect [pr?'tekt] защищать; охранять; ограж­дать; предохранять

protecting [pr?'tekti?] защитный

protecting cover [pr?'tekti?l'k?v?] щиток; защит­ный кожух

protection [pr?'tek?(?)n] защита; охрана; ограж­дение; покровительство; протекционизм; охран­ная грамота; пропуск; паспорт

protection device [pr?'tek?(?)nldi'vais] защитное устройство

protectionism [pr?'tek??nizm] покровительство; протекционизм

protective [pr?'tektiv] защитный; оградительный

protective belt [pr?'tektivlbelt] лесной пояс; за­щитная зона

protective clothing [pr?'tektivl'klou?i?] спецоде­жда

protective coating [pr?'tektivl'kouti?] защитное покрытие

protective coloring [pr?'tektivl'k?l?ri?] защитная окраска

protective covering [pr?'tektivl'k?v?ri?] защитное покрытие

protective eyewear [pr?'tektivl'aiwe?] защитные очки

protective layer [pr?'tektivl'lei?] защитный слой

protective measure [pr?'tektivl'me??] мера пре­досторожности

protective treatment [pr?'tektivl'tri:tm?nt] про­филактика

protector [pr?'tekt?] защитник; покровитель; за­щитное устройство; предохранитель; чехол; про­тектор

protectorship [pr?'tekt??ip] протекторат; покро­вительство; патронат; протекционизм

protectory [pr?'tekt?ri] заведение для беспри­зорных детей и несовершеннолетних правонару­шителей

protectress [pr?'tektris] защитница; покрови­тельница

protege(e) ['proute?ei] протеже (франц.)

protein ['prouti:n] белок; протеин

protest ['proutest] — сущ. [pr?'test] — гл. апелля­ция; опротестование; протест; протестовать; воз­ражать; заявлять протест

Protestant ['pr?tist(?)nt] протестант; протес­тантский

protestation [,proutes'tei?(?)n] торжественное за­явление; протест; возражение

protocol ['prout?k?l] протокол; отчет; правила дипломатического этикета; вести протокол; зано­сить в протокол

proton ['prout?n] протон

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии