Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

protoplast ['prout?plaest] оригинал; прообраз; прототип

protoplastic [,prout?'plaestik] первообразный; начальный

prototype ['prout?taip] первообраз; прообраз; прототип

prototype model ['prout?taipl'm?dl] опытная мо­дель (образец)

protract [pr?'traekt] тянуть; медлить; чертить (план)

protracted [pr?'traektid] затянувшийся; длитель­ный

protractedly [pr?'traektidli] длительно

protraction [pr?'traek?(?)n] задержка; заминка; проволочка; промедление; нанесение на план или чертеж; начертание

protractor [pr?'traekt?] транспортир

protrude [pr?'tru:d] высовывать(ся); выдаваться; торчать

protruding [pr?'tru:di?] выдающийся; выступаю­щий вперед; торчащий; высунутый наружу

protrusion [pr?'tru:?(?)n] выпуклость; выступ; выпячивание; высовывание

protrusive [pr?'tru:siv] выдающийся вперед; вы­ступающий; торчащий

protuberance [pr?'tju:b(?)r(?)ns] выпуклость; вы­ступ; протуберанец (астр.)

protuberant [pr?'tju:b(?)r(?)nt] выпуклый; вы­дающийся вперед

proud [praud] гордый; великолепный; велича­вый

proud boast ['praud|boust] бахвальство

proud-stomached ['praud'st?m?kt] высокомер­ный; заносчивый; надменный

proudly ['praudli] гордо; с гордостью; величест­венно

prove [pru:v] доказывать; удостоверять; под­тверждать документами; испытывать; пробовать; подвергать испытанию; оказываться; демонстри­ровать; показывать

proven ['pru:v(?)n] доказанный

provenance ['pr?vin?ns] происхождение; гене­зис; источник

provender ['pr?vind?] корм; фураж

proverb ['pr?v?b] пословица; олицетворение

provide [pr?'vaid] снабжать; обеспечивать; обес­печивать средствами к существованию; давать; предоставлять; принимать меры; готовиться; пре­дусматривать

provide service [pr?'vaidps?:vis] производить об­служивание

provided [pr?'vaidid] обеспеченный; снабжен­ный; предусмотренный

providence ['pr?vid(?)ns] дальновидность; пре­дусмотрительность

provident ['pr?vid(?)nt] предусмотрительный; дальновидный; расчетливый; бережливый

provident bank ['pr?vid(?)ntlbae?k] сберегатель­ная касса

providential [,pr?v?'den?(?)l] провиденциальный; предопределенный; благоприятный; счастливый; удачный; успешный

providently ['pr?vid(?)ntli] осторожно; преду­смотрительно; расчетливо

provider [pr?'vaid?] заготовитель; поставщик; производитель; кормилец семьи

province ['pr?vins] зона; область; провинция; район; периферия; область (знаний и т. п.); сфера деятельности; компетенция

provincial [pr?'vin?(?)l] провинциальный; пери­ферийный; местный; провинциал

provision [pr?'vi?(?)n] обеспечение; снабжение; заготовка; заготовление; мера предосторожности; оговорка

provisional [pr?'vi??nl] временный; преходя­щий; подготовительный; предварительный; пред­шествующий; условный

provisional government [pr?'vi??nll'g?vnm?nt] временное правительство

proviso [pr?'vaizou] условие; оговорка (в дого­воре)

provisory [pr?'vaiz(?)ri] договорный; конвенци­онный; условный; временный; преходящий

provitamin [prou'vait?min] провитамин

provocateur [prou,v?k?'t?:] провокатор

provocation [,pr?v?'kei?(?)n] вызов; побуждение; подстрекательство; провокация

provocative behaviour [pr?'vouk?tivlbi'heivj?] провокационные действия

provoke [pr?'vouk] вызывать; призывать; прово­цировать; возмущать; раздражать; сердить

provoking [pr?'vouki?] раздражающий; досад­ный; неприятный

provost ['pr?v?st] ректор (в некоторых англий­ских университетских колледжах); проректор (в американских университетах)

prow [prau] нос (судна, самолета); корабль (поэт.); челн

prowess ['prauis] героизм; геройство; доблесть; отвага; удаль

prowl [praul] красться; бродить; рыскать (в поис­ках добычи); идти крадучись; мародерствовать

prowler ['praul?] бродяга; вор; грабитель; похи­титель; мародер

proximate ['pr?ksimit] ближайший; непосредст­венный; близлежащий

proximate cause ['pr?ksimitl'k?:z] непосредст­венная причина

proximate damages ['pr?ksimitl'daemi?iz] пря­мые убытки

proximity [pr?k'simiti] близость; родственность

proxy ['pr?ksi] полномочие; передача голоса; до­веренность; заместитель; доверенное лицо; упол­номоченный; сделанный, совершенный, выдан­ный по доверенности

prude [pru:d] притворно стыдливая женщина; ханжа; блюститель нравов

PRU - PUB

prudence ['pru:d(?)ns] благоразумие; дальновид­ность; осмотрительность; осторожность; рассуди­тельность; бережливость; расчетливость; эконо­мия; экономность

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии