Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

back-seat driver [,baeksi:tl'draiv?] пассажир, даю­щий водителю указание, как вести машину; безот­ветственный человек, дающий советы или (цен­ные) указания

back-yard [,baekja:d] местный; частный; особый

back-yard production ['baekja:dlpr?,d?k??n] мест­ное (кустарное) производство

backboard ['baekb:d] деревянная спинка (в лод­ке или повозке); спинодержатель

backbone ['baekboun] спинной хребет; позво­ночник; позвоночный столб; твердость характера; главная опора; основа; суть; сущность; корешок книги

backbone network ['baekbounpnetw?:k] базовая сеть

backcomb ['baek,koum] взбивать; начесывать

backcountry district ['baek,k?ntril'distrikt] отда­ленный сельский район

backdate [,baek'deit] датировать задним числом

backdoor ['baek'd:] черный ход; запасный вы­ход; закулисные интриги; закулисный; потайной; секретный; тайный

backdown ['baekdaun] отступление; отказ от при­тязаний

backdrop ['baekdr?p] задник декорации

backer ['baek?] поборник; поручитель; привер­женец; сторонник

backfall [,baek'ib:l] падение на спину (в борьбе) (спорт)

backfire ['baek'fai?] обратная вспышка

backfire in the carburettor

['baek'fai?rlinl??l'ka:bjuret?] взрыв в карбюраторе

backflow ['baek,flou] противоток; обратное тече­ние

backgammon [baekgaem?n] нарды (игра)

background ['baekgraund] основа; база; истоки; корни; данные; история вопроса; фон; задний план; музыкальное сопровождение; шумовое оформление; происхождение; квалификация; об­разование; низкоприоритетный

background of development

['baekgraundl?vldi'vel?pm?nt] основа для развития

background picture ['baekgraundl'pik??] изобра­жение заднего плана

backhand ['baekhaend] удар слева (в теннисе)

backhanded [,baek'haendid] нанесенный тыльной стороной руки (об ударе); двусмысленный; неис­кренний; косой; с уклоном влево (о почерке); об­ратный; противоположный обычному направле­нию

backhanded compliment

[,baek'haendidl'k?mplim?nt] сомнительный компли­мент

backhander ['baekhaend?] взятка; подкуп

backing ['baekr?] финансирование; поддержка; субсидирование

backing of gold ['baeki?l?vl'gould] покрытие золо­том

backing of the currency ['baek??|?v|??|'k?r?ns?] обеспечение бумажной валюты

backlash ['baeklaej] саморегуляция; зазор; люфт; свободный ход

backless ['baeklis] с низким вырезом на спине (о платье); без спинки

backless stool ['baeklisl'stu:l] табуретка

backlight ['baeklait] задний фонарь автомобиля

backlight wiper ['baeklaitl'waip?] стеклоочисти­тель заднего стекла

backlist ['baeklist] ассортимент издательства

backlog ['baekl?g] задолженность; отставание; невыполненная работа; невыполненные заказы; резерв; запас

backlog of debts ['baekl?gl?v?'dets] накопившаяся задолженность

backlog of orders ['baekl?gl?vl'?:d?z] невыполнен­ные заказы

backmost ['baekmoust] самый задний

backpack ['baekpaek] рюкзак

backpage ['baekpei?] оборотная сторона листа; последняя страница книги

backplate ['baekpleit] щиток; опрная пластина

backpollination ['baek,p?li'nei??n] обратное опы­ление (бот.)

backrest ['baekrest] спинка сиденья

backrest adjustment ['baekrestl?'??stm?nt] регу­лировка спинки сиденья

backrolling ['baek'rouli?] обратная перемотка

(ленты)

backroom ['baek rum] секретный отдел; секрет­ная лаборатория; засекреченный; секретный (разг.)

backrush ['baek r?j] откат (волны)

backside ['baek'said] зад; задняя; тыльная сторо­на; отпадать (от веры); снова впадать (в ересь, порок и т. п.); отказываться от прежних убеждений

backslash ['baekslae?] наклонная черта влево

backspacing ['baek'speisi?] обратное перемеще­ние

backstage ['baekstei?], [,baek'stei?] закулисный; кулуарный; негласный; за кулисами; за сценой

backstage talks ['baekstei?l't?:ks] закулисные пе­реговоры

backstairs ['baek'ste?z] черная лестница; заку­лисные интриги; закулисный; тайный

backstairs influence ['baek'ste?zl'influ?ns] тайное влияние

backstitch ['baeksti?] строчка

backstop ['baekst?p] заслон; стенка

backstop facility ['baekst?plf?'siliti] согласие пре­доставить помощь

backstroke ['baekstrouk] ответный удар; плава­ние на спине

backsword ['baeks?:d] тесак (ист.)

backtrack ['baek'traek] отвергать; отказываться; отрекаться; отрицать; отступаться; возвращаться

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии