Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

theatricalize [?i'aetnk?laiz] инсценировать; теат­рализовать

theatrics [?i'aetnks] сценическое искусство

theca ['?rk?] капсула; оболочка; пыльцевой ме­шок

thee [РА] тебе; тебя

theft [?eft] воровство; грабеж; кража; украден­ные вещи; покража

their [Реэ] их; принадлежащий им; свой

theism ['?i:izm] теизм

thematic [?i'maetik] тематический; относящий­ся к основе (грам.); основообразующий

theme [?im] тема; предмет (разговора, сочинения)

theme park ['?i:mlpa:k] парк отдыха с аттракцио­нами, оборудованием и т. п.

themselves ^^m'se^z] себя; себе; сами

then [Реп] тогда; затем; позже; после; потом; в таком случае; кроме того; к тому же; для усиления значения при выражении согласия; то время; то­гдашний; существовавший в то время

thenceforth ['РетЪ:^ с этого времени; впредь

theocracy [?i'?kr?si] теократия

theocratic [?i?'kraetik] теократический

theologian [?i?'lou?j?n] богослов

theological [?i?'l??ik(?)l] богословский

theology [?i'?l??i] богословие

theorem ['?i?r?m] теорема

theoretical [?i?'retik?l] теоретический

theoretically [?i?'retik?li] теоретически; в идеа­ле; абсолютно; гипотетически

theoretician [,?i?re'ti??n] теоретик

theoretics [?i?'retiks] теория (в противополож­ность практике)

theorist ['?i?rist] теоретик

theorize ['?i?raiz] теоретически предсказывать; строить теории

theory ['?i?n] теория; учение; предположение; доктрина; принцип; теоретическое объяснение; версия

theory of evolution | '?i?ril?vl,iv?'l^l`?nl теория эволюции

theory of relativity ['?i?ril?vl,rel?'trviti] теория от­носительности

therapist ['?er?pist] врач; невропатолог; психи­атр; физиотерапевт

therapy ['?er?pi] лечение; терапия

there [Реэ] — полная форма; [Рэ] — редуцирован­ная форма там; туда; здесь; тут; на этом месте

thereabout(s) ['РЕэгоЬаи^)] поблизости; возле; неподалеку; около; около этого; приблизительно; в этом роде

thereafter [Реэгайэ] после этого; впоследствии; соответственно

thereat [Реэг'вЦ там; в том месте; тогда; в то вре­мя; по этой причине

thereby ['P??'Ьa?] таким образом; в связи с этим; тем самым; в силу этого

THE - THI

therefor [?e?'f?:] для этого; за это

therefore ['???f?:] поэтому; следовательно

therefrom [???'fr?m] оттуда

therein [???r'in] здесь; там; в этом; в том; в нем; в

этом отношении

thereof [???r'?v] из этого; из того; этого; того thereon [???r'?n] на том; на этом; после того;

вслед за тем

thereout [???raut] оттуда; из того

thereto [???'tu:] к тому; к этому; туда; кроме того; к тому же; вдобавок

theretofore ['???t?'f?:] до того времени

thereunder [???r'?nd?] под тем; под этим; на ос­

новании этого или в соответствии с этим

thereupon ['???r?'p?n] на том; на этом; вслед за тем; вследствие того; в отношении того

therewith [???'wi?] с тем; с этим; к тому же; не­медленно; тотчас

thermal ['??:m(?)l] термический; тепловой; го­рячий; термальный (об источнике)

thermic ['??:mik] тепловой; термический thermography [??:'m?gr?fi] термография thermometer [??'m?mit?] градусник; термометр

thermoplastic adhesive [,??:m?'plaestikl?d'hi:s?v]

термопластичный клей

thermoplastic binding [,??:m?'plaestikl'baindi?]

клеевое скрепление блоков

thermos ['??:m?s] термос

thermos bottle ['??:m?spb?tl] термос

thermostat ['??:m?staet] термостат

therophyte однолетнее растение

thesaurus [?i(:)'s?:r?s] сокровищница; хранили­ще; словарь; справочник; энциклопедия; идеоло­гический словарь; тезаурус

thesis ['?i:sis] тезис; положение; диссертация;

тема для сочинения, очерка и т. п.

Thespian ['?espi?n] драматический, трагиче­ский актер или актриса; драматический; трагиче­ский

theurgy ['?i:?:?i] волшебство; магия

they [?ei] они (о людях, животных, предметах и т. п.)

thiamine ['?ai?min] витамин B1

thick [?ik] толстый; жирный; густой; частый; хриплый; низкий (о голосе); многозвучный; нераз­борчивый; невнятный; гуща; часто; неясно

thick beard ['?ik'bi?d] густая борода

thick-set ['?ik'set] густо засаженный; корена­стый; густая заросль

thick-skinned ['?ik'skmd] толстокожий (в пере­носном значении)

thicken ['?ik(?)n] утолщать; наращивать; делать более густым; сгущать; учащаться; темнеть; мрач­

неть; запутываться; усложняться; становиться хриплым (о голосе)

thickened ['?ik(?)nd] утолщенный

thicket ['?ikit] чаща; заросли; поросль; молодой лес

thickness ['?iknis] толщина; плотность; густота; вязкость; напластование; пласт; слой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии