– Вот и хорошо, – сказала Аманда. – Я надеюсь, что он крутится и переворачивается в… – она покосилась на Грейси, – в том месте, где, я почти уверена, изнывает от жары.
– Это совсем другое дело, не то что та скулящая девчонка на похоронах несколько дней назад, – заметила Кейт.
– Пелена перед глазами уже рассеялась. – Джейми взяла Грейси за руку. – Этой маленькой девочке нужно надеть чистую рубашку.
Аманда положила руку на живот, когда мужчины занесли в дом маленькую кроватку и потащили ее по коридору.
– Интересно, а женщины в гареме чувствуют себя так же?
– Нет, даже в самых диких фантазиях, – сказала Кейт. – Они знают, что не единственные в жизни своего хозяина или мужа, или кто он там им приходится. Конрад постоянно дразнил меня, напоминая о том, что я слишком уродлива, чтобы привлечь внимание мужчины. Но у Джейми были только подозрения, а ты и вовсе пребывала в потемках. Так что нет, это не похоже на гарем. Они все знают друг друга и имеют полное представление о том, что происходит.
– Он тебе такое говорил? Но ты же красивая и умная, такая классная и правильная, что рядом с тобой я чувствую себя деревенщиной, – сказала Аманда.
– А я чувствую себя большим, уродливым подсолнухом посреди прекрасного розария, когда нахожусь рядом с тобой и Джейми, – сказала Кейт.
Глаза Аманды стали огромными блюдцами, когда парни волокли матрас.
– Кейт, а у меня не будет неприятностей из-за того, что я выбрасываю имущество из бунгало?
– Не думаю. Когда начнется рутина с завещанием, они пересчитают все кровати в доме и ложки на кухне, – сказала Кейт.
Глава 9
Когда Кейт бывала дома в Форт-Уэрте, каждое воскресенье они с матерью следовали заведенному распорядку. Утром шли в церковь, а потом обедали в ресторане. Столики заказывали по очереди. После полуторачасового обеда Кейт отправлялась домой и позволяла себе расслабиться и побездельничать. Летом плавала в бассейне, обычно наматывая круги, как это делала ее мать, когда Кейт была маленькой. Если погода или настроение не располагали к заплывам в бассейне, она смотрела записанные любимые телесериалы.
Если бы в то утро Грейси не умоляла их всех пойти посмотреть выступление библейской школы, Кейт увильнула бы под предлогом срочной работы. Но видеть разочарование Грейси было бы выше ее сил. И все-таки она нервничала, покидая зону комфорта и собираясь в церковь, отличную от той, где ее крестили еще младенцем и куда она ходила всю свою жизнь.
И вот она стояла перед зеркалом в ярко-оранжевом сарафане с цветочным узором, который купила по прихоти, когда просматривали круизные буклеты. Ее мать лишилась бы дара речи и даже не смогла бы вымолвить «я же тебе говорила», если бы увидела Кейт в таком наряде. Леди одеваются в церковь подобающим образом. Она должна поддерживать свой имидж – тот самый, что включал в себя сшитый на заказ костюм, колготки и высокие каблуки. Он ни в коем случае не предполагал повседневного сарафана и сандалий.
Она еще раз провела щеткой по светлым волосам длиной до плеч, подкрасила губы и схватила сумочку. Джейми и Грейси ждали ее в гостиной, и она вздохнула с облегчением, увидев Джейми в милой джинсовой юбке до колен, шоколадно-коричневой трикотажной рубашке без рукавов – и в ковбойских сапогах. Грейси была в сарафане и белых сандалиях. Высокий конский хвост на боку венчал большой белый бант, и Кейт захотелось схватить ее в охапку и закружить по комнате, пока обеих не затошнит.
– Ты так нарядилась, – сказала Джейми.
– Да брось ты. – Кейт улыбнулась. – Я боялась, что буду плохо одета. Моя мать даже не села бы рядом со мной, если бы я надела это в нашу церковь.
– Важно не то, что ты носишь на теле, а то, что у тебя на сердце. – Аманда появилась из кухни с кастрюлей в руках. – Помните, Хэтти говорила, что если мы останемся на обед, надо принести с собой что-нибудь? Сегодня утром я приготовила фруктовый салат.
– Так ты останешься на обед? – спросила Кейт.
– Конечно. – Аманда кивнула. – Я никогда не отказываюсь от таких застолий. Поскольку мы живем в одном доме, эта кастрюля будет нашим общим вкладом, сколько бы человек из нас ни захотело остаться.
Грейси захлопала в ладоши и закружилась в танце посреди комнаты.
– А мы можем остаться, мама? Лайза говорит, что они всегда остаются, и тогда я смогу подольше поиграть с ней, и еще, мам, можно она когда-нибудь придет купаться со мной и, может, даже устроим пикник на берегу? – Она остановилась, чтобы перевести дух, и тут же продолжила: – И мы могли бы поиграть с Барби на террасе и…
Джейми приложил палец к губам Грейси.
– Прямо сейчас тебе нужно успокоиться, детка.
– Да, мэм, – ответила Грейси. – А ты знаешь, что Лайза уже потеряла зуб и зубная фея дала ей целый доллар?
– Ну, ее зубная фея, возможно, богаче, чем та, что навещает нас, но ты еще не скоро потеряешь зуб, – сказала Джейми, когда они вышли из дома навстречу теплому утреннему ветерку. – Почему бы нам всем не поехать в моем фургоне? Это безумие – гнать три машины.