Читаем Босое лето полностью

Старики принесли свои садовые стулья и застолбили места для наблюдения за парадом в то субботнее утро. Температура постепенно повышалась до трехзначной отметки, когда завыли сирены большого красного грузовика Добровольной пожарной дружины Бутлега. Кто-то из зрителей установил пляжные зонтики, обеспечивая себе тень, и Кейт огляделась вокруг, выискивая глазами торговцев, чтобы купить зонт для Грейси и Лайзы, но так никого и не увидела.

Может, это знак для нее? Слова Джейми отдавались эхом в голове. Почему бы не бросить нефтяной бизнес и не купить торговый фургон, чтобы колесить по всему штату, торгуя всевозможными зонтиками? В каждом городке проходили праздники, и всем хотелось хоть немного тени в жаркое лето. Она улыбнулась этой глупой мысли.

За пожарной машиной маршировал оркестр средней школы Бутлега – все в уличной одежде и смешных рыбацких шляпах вместо обычной униформы. Дважды оркестр останавливался и исполнял затейливый тустеп, срывая восторженные возгласы и аплодисменты толпы.

Кейт сфотографировала оркестр на свой телефон, а затем сделала несколько снимков Грейси крупным планом, подумав, что расставит фотографии Грейси по всему новому дому, где бы он ни находился.

Может быть, это был знак. Она могла бы ездить на фестивали, фотографировать людей и торговать фотографиями, как это делают на круизных судах. Словом, возможности открывались безграничные. Любовники, супружеские пары, старики, дети – все мелькали бы в объективе ее камеры. Она сделала еще один снимок Грейси и Лайзы, пока они, склонив друг к другу головы, наблюдали за оркестром. Потом сфотографировала Пола и Джейми, которые стояли в шаге друг от друга, присматривая за детьми.

От церкви двинулась платформа на колесах в форме поплавка, на котором восседали проповедник с женой, осыпая толпу конфетами. На другой платформе собрались все учителя начальной школы. В следующем году и Джейми присоединится к ним, и Вэйлон прав – Кейт должна быть рядом, чтобы присматривать за Грейси.

Нет, вовсе не обязательно. У них для этого есть мама Рита, возразила совесть, перекрывая громкую музыку оркестра.

Кейт даже не стала спорить. Она в любом случае появилась бы здесь, чтобы фотографировать Грейси на протяжении многих лет, отмечая этапы ее взросления фестивальными снимками.

Скоморохи, одетые во всевозможные рыбацкие костюмы, метались между платформами-поплавками, забавляя зрителей своими выходками и раздавая резиновых червей и недорогие приманки.

Во всем этом действе угадывался дух Марди Гра[23]. Однажды, будучи в командировке в Новом Орлеане, она наблюдала за парадом с балкона своего отеля, но это было не такое веселое зрелище, как здесь.

Наконец в конце процессии показался дилижанс, которым управлял Виктор, а Хэтти махала кружевным платочком из окна кареты, где сидела с другими пассажирами. Грейси и Лайза запрыгали, посылая ей воздушные поцелуи. Когда она выкрикнула их имена, девочки просияли и обнялись.

На этом шествие закончилось. Люди разобрали свои стулья и потянулись к зданию школы, где была огорожена торговая зона, а на парковке разместили аттракционы. Кейт следовала за своей группой, но чуть поотстала, когда увидела лоток с милыми бантиками для волос и остановилась, чтобы купить пару с крошечными фотографиями Золушки на лентах.

Ее внимание привлек и киоск, торгующий красочными шарфами и платками. Среди них выделялась всплеском ярких брызг на синем фоне эффектная шаль. Она напомнила Кейт закат солнца над озером, но с ее нынешним гардеробом явно не сочеталась.

У Аманды же есть милое маленькое платье для беременных, и к нему это подойдет идеально.

Она уже собиралась купить шаль, когда кто-то тронул ее за руку.

– Как тебе наш фестиваль? – спросил Виктор, нарисовавшийся сбоку. – Ты случайно не видела Хэтти? Мне пришлось распрягать лошадей, и я потерял ее из виду.

Кейт повесила шаль обратно.

– Очень нравится! Парад потрясающий, а ты смотрелся просто великолепно на козлах дилижанса. Ты будешь нашим кучером в понедельник?

– О, нет, дорогая! Это Вэйлон пусть впрягается, а Пол садится рядом, чтобы отстреливаться. Я буду в карете, защищать девушек. – Он подмигнул.

– И сколько же таких фестивалей ты посетил? – спросила Кейт.

– Не пропустил ни одного с тех пор как родился в пору «сухого закона». Тебе кто-нибудь рассказывал, как Бутлег получил свое имя?

Кейт посмотрела поверх его плеча, оглядывая толпу в поисках Вэйлона.

– Нет, сэр.

– Ладно, тогда пойдем, я расскажу тебе по дороге. – Он показал налево. – Я там видел лоток с масляным пирогом. Мы можем перекусить и заодно поболтать. Хэтти найдет меня гораздо быстрее, если я сяду. Мы с ней собирались прокатиться на чертовом колесе. Это наша традиция с шестилетнего возраста. Я его до смерти боялся, но мне так хотелось, чтобы она прокатилась со мной. И это помогло мне избавиться от страха – не мог же я наложить в штаны перед девчонкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы