Читаем Босое лето полностью

Кейт слушала их одним ухом, но не могла отвести глаз от Вэйлона. Было что-то невероятно сексуальное в этом рослом, сильном мужчине с крошечной новорожденной на руках. Его глаза сверкали, когда он смотрел на малышку, а когда она обхватила своим маленьким кулачком его указательный палец, просто просиял.

– Что? – Он поднял глаза и поймал ее пристальный взгляд.

– Ты тоже неплохо выглядишь с ребенком на руках, – ответила она.

– Каждой маленькой девочке нужен дядя, который бы баловал ее и учил ездить верхом, – сказал он.

– Да, это верно, – подхватила Аманда. – Мы скоро будем крестить ее в церкви, как только нам разрешат выходить на улицу. Я хочу, чтобы вы с Кейт стали ее крестными.

– А как же Джейми? – пролепетала Кейт.

– Я говорила с ней об этом. Если со мной что-то случится, она с удовольствием поможет вам двоим, но у нее есть Грейси, а у вас детей нет.

– Для меня это большая честь, – сказал Вэйлон.

– Для меня тоже, – вторила ему Кейт.

Это сразу же укрепило ее решение. Как крестная мать Лии она должна быть рядом, чтобы помогать Аманде с воспитанием дочери. К тому же Вэйлон наверняка станет ее чрезмерно баловать, и Кейт необходимо присматривать за ним.

Никто не видел, как она смахнула слезинку, и не знал, какой покой поселился в ее душе, согревая теплым одеялом в холодную зимнюю ночь, когда она окончательно и бесповоротно пришла к тому, с чем боролась вот уже несколько дней.

Глава 26

Работа в полиции поглотила Вэйлона более чем на двадцать лет. Он прошел нелегкий путь от рядового копа до детектива и многим пожертвовал на этом пути, но не видел смысла оглядываться назад. Хорошие воспоминания связывали его с тремя ребятами из его команды, совершенно разными по характеру, но сплоченными общей идеей.

Он прошел в знакомое до боли, наполненное деловым гулом помещение, под приветственные кивки коллег-детективов и улыбки напарника и нового офицера-женщины, официально назначенной на его место со следующего месяца.

– Только не говори мне, что не будешь скучать по всему этому, – ухмыльнулся Ларри.

– Ты мог бы работать еще двадцать лет, – сказала Кристина.

Вэйлон поставил на стол три чашки кофе.

– Мне пора возвращаться домой, и я доволен этим решением. Так ты думаешь, мой телефонный звонок на прошлой неделе встревожил флориста?

– Еще как, – ответил Ларри.

– И он готов говорить?

– Он напуган до смерти, но хочет говорить только с тобой. У него на двери висит табличка, что на этой неделе он закрыт по непредвиденным семейным обстоятельствам. Просит, чтобы ты подошел к задней двери, в переулок. Что ты пообещал ему, когда беседовал с ним повторно после нашего визита насчет Эстреллы Гонсалес?

Вэйлон протянул каждому по чашке кофе и отхлебнул из своей:

– Выход.

– Ну что ж, тогда пойдем, покажем ему, где этот выход.

Через полчаса три пустые кофейные чашки лежали в пластиковом пакете на заднем сиденье машины Ларри без опознавательных знаков, припаркованной позади цветочного магазина «Красная роза». Круглый коротышка в очках в проволочной оправе высунул лысую голову наружу и жестом пригласил их войти, прежде чем они успели постучаться в разрисованную граффити дверь. Он включил верхний свет в своем кабинете, но все остальное помещение было погружено в темноту.

– Я – детектив Вэйлон Крамер. Это детектив Ларри Джонсон и детектив Кристина Миллер. Мы общались с вами по телефону. Я так понимаю, вам есть что рассказать мне, – начал Вэйлон.

– Вы сказали, что меня могут задержать как сообщника, если я буду скрывать информацию. Прежде чем я скажу хоть слово без адвоката, вы должны дать мне гарантии, что…

Вэйлон остановил его взмахом ладони.

– Вы просто не посчитали это важным, так ведь, мистер Драммонд?

Коротышка покачал головой.

– Конечно, иначе я бы раньше все рассказал вам.

– А потом вы вспомнили и сразу же позвонили мне, верно? – Вэйлону хотелось открутить ему голову за то, что из-за него потратили впустую столько времени, но еще больше – за те страдания, что он причинил Кейт, не поделившись ценной информацией в самом начале расследования.

Мистер Драммонд энергично закивал:

– Совершенно верно. Видите ли, Конрад был очень хорошим клиентом. Но в последние несколько месяцев назад я, знаете ли, стал излишне любопытным и заметил, что всякий раз он подписывает карточку другим именем. Я решил, что он каждую неделю посылает розы от имени кого-то из своих дружков, таких же ловеласов, как и он сам.

– Как долго он был вашим клиентом? – спросил Ларри.

– Я бы сказал, пятнадцать лет. Первая дама, кому он посылал цветы, работала в компании «Трумэн Ойл». Я – флорист, поэтому не задаю лишних вопросов. Я отправляю букеты куда просят. – Он выхватил из коробки салфетку и вытер потные ладони. – За эти годы их стало гораздо больше, но последние несколько раз я замечал, что он подписывает карточки именем «Карл» вместо «Конрад».

– Нам известно, что он иногда использовал это имя, так что в этом нет ничего нового, – сказал Вэйлон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы