Кіті побачила, як найближчі до неї простори плинної матерії почали змінюватись. Мерехтливі пасма світла видовжувались, ширшали, твердішали, перетворюючись на площини; кривулі й спіралі робились прямими й високими, розгалужувались під прямими кутами, з’єднувались з іншими й знову ділились. За мить круг її тіла з’явилась подоба кімнати: прозора, ніби скляна, підлога, квадратні колони з усіх боків, за ними — сходи, що вели до краю, а за краєм — порожнеча. Над головою був простий плаский дах — так само прозорий. А над дахом, за колонами, нижче від підлоги тривав невпинний рух Іншого Світу.
Ілюзія звичайного простору зненацька вселила в Кіті страх перед довколишньою порожнечею. Її фігурка скулилась у центрі кімнати, якнайдалі від країв.
«Ну, як тобі?»
«Е-е… краще. А де ж ти?»
«Я тут. Тобі не потрібно мене бачити».
«Але мені так було б краще!»
«Гаразд. Ти все ж таки моя гостя».
З-за колон у кінці маленької зали виступив хлопчик з обличчям без певного віку. Навіть на Землі він здавався привабливим, а тут — чарівним. Його обличчя сяяло радістю й спокоєм, шкіра ніби світилася зсередини. Він мовчки пройшов прозорою підлогою й зупинився перед незграбною, головатою, пласкогрудою й товстоногою подобою Кіті.
«Дякую, — гірко подумала дівчина. — Тепер я
«Але ж насправді це не я! Так само, як і це — не ти. Насправді ти — така сама частина цієї фігури, як і я. В Іншому Світі немає різниці».
«До того, як прийшов ти, було не так. Мені казали, що мені тут не раді, що я завдаю всім болю…»
«Лише тому, що ти намагаєшся нав’язати нам порядок. А порядок означає обмеження. А тут немає жодних обмежень — нічого певного, нічого чіткого. Будь-яка форма — чи то незграбна фігурка з паличок, чи кулька, чи отакий «будинок», — хлопчина недбало махнув рукою, — чужа цьому світові й довго тут не протягне. Будь-яке обмеження завдає нам болю».
Хлопчина побокував — і подивився з-за двох колон на далекі бентежні вогні. Подоба Кіті пошкандибала за ним:
«Бартімеусе…»
«Імена, імена, імена! Ось воно, найбільше з обмежень! Ці імена — найлютіше прокляття з усіх. Кожне ім’я — вирок до рабства.
Він обернувся й поплескав подобу Кіті по випуклій потилиці.
«Тебе так хвилює тутешня загальна єдність, що ти волієш учепитися за що завгодно — навіть за таке чудовисько… тільки не ображайся, будь ласка! — ніж вільно ширяти з нами, де заманеться. А для нас на Землі — все навпаки. Ми несподівано опиняємось далеко від цієї загальної плинності — і залишаємось, беззахисні, сам на сам зі світом, сповненим жахливої
Кіті майже не слухала його. Її так дратувала потворність власного творіння, що вона увесь цей час потихеньку зменшувала голову, скеровуючи надлишки речовини вниз, щоб зміцнити худий тулуб. До того ж вона трохи вкоротила ніс і зробила рот меншим і не таким кривим. Так… вийшло, здається, помітно краще.
Хлопчина вибалушив очі:
«Оце я й мав на увазі! Ти не можеш відмовитись від думки, що ця річ — якоюсь мірою ти сама. Це ж просто лялька! Облиш її!»
Кіті облишила спробу виростити на голові свого творіння хоч якесь волосся. Натомість вона зосередила всю свою увагу на осяйному хлопчині, чиє обличчя несподівано посерйознішало.
«Навіщо ти прийшла сюди, Кіті?»
«Бо так зробив Птолемей. Я хотіла показати себе, довести, що я довіряю тобі. Ти казав, що після того, як йому це вдалося, ти був лише радий служити йому. Слуг мені не треба, а от твоя допомога
Очі хлопчини зблиснули, мов чорні кристали, повні зірок: «Якої ж допомоги ти від мене хочеш?»
«Ти знаєш і так. Ці де… ці духи, що вирвались на волю… вони хочуть напасти на Лондон, винищити там усіх людей!»
«Хіба вони досі цього не зробили? — недбало поцікавився хлопчина. — Які ж вони мляві!»
«Не будь жорстоким! — Кіті так схвилювалася, що її подоба змахнула своїми руками-паличками й рушила через кімнату вперед. Хлопчина здивовано позадкував. — Мешканці Лондона ні в чому не винні! Вони так само ненавидять чарівників, як і ви! Благаю тебе від їхнього імені, Бартімеусе. Адже це їм доведеться постраждати, коли військо Ноуди вирветься на волю!»
Хлопчик сумно кивнув: